Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有我你怎么办(小李飞刀片尾曲)
Was machst du ohne mich (Titelsong von "Xiao Li Fei Dao")
没有我你怎么办
Was
machst
du
ohne
mich
"小李飞刀"片尾曲
"Xiao
Li
Fei
Dao"
Titelsong
编:Ansen
Arrangement:
Ansen
直到整条街上剩我和路灯
Bis
ich
und
die
Straßenlaterne
die
einzigen
auf
der
Straße
sind
衬衫上你的泪痕已变冷
Die
Tränen
auf
deinem
Hemd
sind
schon
kalt
geworden
我不懂
我不能
相信爱结束了
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
glauben,
dass
die
Liebe
vorbei
ist
恍恍惚惚坐着想起那些快乐
Benommen
sitze
ich
da
und
denke
an
all
die
glücklichen
Momente
刚刚的分手不像是真的
Die
Trennung
gerade
eben
fühlt
sich
nicht
real
an
我不懂
能不能
证明你爱过呢
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mir
beweisen
kannst,
dass
du
mich
geliebt
hast
路人别再看我不是疯了只是心好疼
Passanten,
schaut
mich
nicht
an,
ich
bin
nicht
verrückt,
mein
Herz
tut
nur
so
weh
我想我还不能走开
也许等等你就回来
Ich
glaube,
ich
kann
noch
nicht
gehen,
vielleicht
kommst
du
ja
gleich
zurück
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Was
machst
du
ohne
mich?
Wer
wischt
dir
deine
Tränen
weg?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Wer
hält
den
Regenschirm
für
dich,
tröstet
dich,
wenn
du
traurig
bist?
In
schlaflosen
Nächten
fürchtest
du
dich
am
meisten
vor
der
Einsamkeit
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Was
machst
du
ohne
mich?
Wem
kannst
du
noch
deine
Sorgen
anvertrauen?
为什么放手
为什么离开
Warum
hast
du
mich
losgelassen,
warum
bist
du
gegangen?
不是说好吗
要一辈子相爱
Hatten
wir
nicht
versprochen,
uns
für
immer
zu
lieben?
路人别再看我不是疯了只是心好疼
Passanten,
schaut
mich
nicht
an,
ich
bin
nicht
verrückt,
mein
Herz
tut
nur
so
weh
我想我还不能走开
也许等等你就回来
Ich
glaube,
ich
kann
noch
nicht
gehen,
vielleicht
kommst
du
ja
gleich
zurück
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Was
machst
du
ohne
mich?
Wer
wischt
dir
deine
Tränen
weg?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Wer
hält
den
Regenschirm
für
dich,
tröstet
dich,
wenn
du
traurig
bist?
In
schlaflosen
Nächten
fürchtest
du
dich
am
meisten
vor
der
Einsamkeit
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Was
machst
du
ohne
mich?
Wem
kannst
du
noch
deine
Sorgen
anvertrauen?
为什么放手
为什么离开
Warum
hast
du
mich
losgelassen,
warum
bist
du
gegangen?
不是说好吗
要一辈子相爱
Hatten
wir
nicht
versprochen,
uns
für
immer
zu
lieben?
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Was
machst
du
ohne
mich?
Wer
wischt
dir
deine
Tränen
weg?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Wer
hält
den
Regenschirm
für
dich,
tröstet
dich,
wenn
du
traurig
bist?
In
schlaflosen
Nächten
fürchtest
du
dich
am
meisten
vor
der
Einsamkeit
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Was
machst
du
ohne
mich?
Wem
kannst
du
noch
deine
Sorgen
anvertrauen?
为什么放手
为什么离开
Warum
hast
du
mich
losgelassen,
warum
bist
du
gegangen?
不是说好吗
要一辈子相爱
Hatten
wir
nicht
versprochen,
uns
für
immer
zu
lieben?
为什么放手
为什么离开
Warum
hast
du
mich
losgelassen,
warum
bist
du
gegangen?
不是说好吗
要一辈子相爱
Hatten
wir
nicht
versprochen,
uns
für
immer
zu
lieben?
恍恍惚惚坐着想起那些快乐
Benommen
sitze
ich
da
und
denke
an
all
die
glücklichen
Momente
刚刚的分手不像是真的
Die
Trennung
gerade
eben
fühlt
sich
nicht
real
an
我不懂
能不能
证明你爱过呢
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mir
beweisen
kannst,
dass
du
mich
geliebt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.