Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年我们十七岁
Damals, als wir siebzehn waren
那年我们十七岁
最爱到海边
Damals,
als
wir
siebzehn
waren,
liebten
wir
es,
ans
Meer
zu
gehen
聊些悲伤的字眼
未来在口袋里面
und
über
traurige
Dinge
zu
reden.
Die
Zukunft
lag
in
unserer
Tasche.
小胖唱伤心的歌
阿明不停的抽烟
Der
kleine
Dicke
sang
traurige
Lieder,
Ah
Ming
rauchte
ununterbrochen.
才刚开始的初恋
动不动就说永远
Die
erste
Liebe
hatte
gerade
erst
begonnen,
und
schon
sprachen
wir
von
Ewigkeit.
总是以为时间会一直
停在那一年夏天
Wir
dachten
immer,
die
Zeit
würde
in
jenem
Sommer
stehen
bleiben.
现实让我们不得不做些改变
Die
Realität
zwang
uns,
einige
Veränderungen
vorzunehmen.
我们像离开了起点
只能用力跑向前
Wir
sind
wie
vom
Startpunkt
weggerannt
und
können
nur
mit
aller
Kraft
nach
vorne
laufen,
却来不及向青春说再见
aber
wir
hatten
keine
Zeit,
uns
von
der
Jugend
zu
verabschieden.
那年我们十七岁
爱情是我的一切
Damals,
als
wir
siebzehn
waren,
war
die
Liebe
mein
Ein
und
Alles.
朋友就是全世界
不懂什么叫明天
Freunde
waren
die
ganze
Welt,
wir
wussten
nicht,
was
morgen
bedeutet.
那年我们十七岁
笑那么直接狂野
Damals,
als
wir
siebzehn
waren,
lachten
wir
so
direkt
und
wild.
泪留得不知不觉
那是我最美丽的夏天
Die
Tränen
flossen
unbemerkt,
das
war
mein
schönster
Sommer.
...^G^T^O^...
...^G^T^O^...
小黑拿到了学位
瘦子寄来了喜帖
Xiao
Hei
hat
seinen
Abschluss
gemacht,
Shouzi
hat
seine
Hochzeitsanzeige
geschickt.
也许我早该知道
永远不变的只有改变
Vielleicht
hätte
ich
es
früher
wissen
müssen,
dass
das
einzig
Unveränderliche
die
Veränderung
ist.
总是以为时间会一直
停在那一年夏天
Wir
dachten
immer,
die
Zeit
würde
in
jenem
Sommer
stehen
bleiben.
现实让我们不得不做些改变
Die
Realität
zwang
uns,
einige
Veränderungen
vorzunehmen.
我们像离开了起点
只能用力跑向前
Wir
sind
wie
vom
Startpunkt
weggerannt
und
können
nur
mit
aller
Kraft
nach
vorne
laufen,
却来不及向青春说再见
aber
wir
hatten
keine
Zeit,
uns
von
der
Jugend
zu
verabschieden.
那年我们十七岁
爱情是我的一切
Damals,
als
wir
siebzehn
waren,
war
die
Liebe
mein
Ein
und
Alles.
朋友就是全世界
不懂什么叫明天
Freunde
waren
die
ganze
Welt,
wir
wussten
nicht,
was
morgen
bedeutet.
那年我们十七岁
笑那么直接狂野
Damals,
als
wir
siebzehn
waren,
lachten
wir
so
direkt
und
wild.
泪留得不知不觉
那是我最美丽的夏天
Die
Tränen
flossen
unbemerkt,
das
war
mein
schönster
Sommer.
翻开那些旧照片
就好像回到从前
Wenn
ich
die
alten
Fotos
anschaue,
ist
es,
als
wäre
ich
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt.
在心里面的里面
永远停在那年的海边
Tief
in
meinem
Herzen
bleibt
die
Zeit
für
immer
am
Strand
jenes
Jahres
stehen.
...^G^T^O^...
...^G^T^O^...
OICQ:
16405166
OICQ:
16405166
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuan Xiong Zhou, Chun Kuang Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.