Текст и перевод песни 何雁詩 - 三人行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑聲遮掩眼淚和妒忌
Laughter
obscures
my
tears
and
jealousy
磨練我每天演出友情的戲
As
I
polish
my
act
in
the
theater
of
friendship
純屬獻技
A
flawless
performance
看她公開的挽著你
I
watch
as
she
holds
your
hand
友好三位再浪遊異地
Three
friends
continue
to
travel
abroad
還合照美好景點暢玩嬉戲
We
take
photos
and
play
at
beautiful
landmarks
然後間中避忌
And
then,
briefly,
we
draw
away
看誰共你
To
see
with
whom
you
are
纏綿熱吻痛切心扉
In
a
passionate
kiss
that
breaks
my
heart
愛似世間勝地
Love
is
like
the
world's
scenic
wonders
若前行相差一千里
If
we're
thousands
of
miles
apart
就讓步履原地來纏你
I
will
slow
my
pace
and
entangle
myself
with
you
錯過了飛出去時機
I
missed
the
chance
to
fly
away
多得這兩人常會伴著自己
I'm
grateful
for
these
two
who
often
accompany
me
編寫錐心的三角迴腸蕩氣
Writing
this
poignant
tale
of
triangular
heartbreak
別説有多喜歡你
Don't
tell
me
how
much
you
love
her
當一個好知己結伴就沒痛悲
By
being
a
good
friend,
my
sorrow
disappears
多出那個人何故就是自己
Why
does
that
extra
person
have
to
be
me?
就算多酸苦也滲著甜味
Even
though
it's
bittersweet
排戲這配角未抽離
I
haven't
left
my
supporting
role
難得你也想演到尾
And
it's
rare
that
you
want
to
play
until
the
end
友好三位再浪遊異地
Three
friends
continue
to
travel
abroad
還合照美好景點暢玩嬉戲
We
take
photos
and
play
at
beautiful
landmarks
誰像我這後備
Who's
like
me,
the
reserve?
已全入戲
Already
immersed
in
the
performance
毫無做作任性得起
Completely
natural
and
carefree
愛似世間勝地
Love
is
like
the
world's
scenic
wonders
若前行相差一千里
If
we're
thousands
of
miles
apart
就讓步履原地來纏你
I
will
slow
my
pace
and
entangle
myself
with
you
這固執青澀年紀
This
stubborn
naivety
of
youth
多得這兩人常會伴著自己
I'm
grateful
for
these
two
who
often
accompany
me
編寫錐心的三角迴腸蕩氣
Writing
this
poignant
tale
of
triangular
heartbreak
別説有多喜歡你
Don't
tell
me
how
much
you
love
her
當一個好知己結伴就沒痛悲
By
being
a
good
friend,
my
sorrow
disappears
多出那個人何故就是自己
Why
does
that
extra
person
have
to
be
me?
就算多酸苦也滲著甜味
Even
though
it's
bittersweet
排戲這配角未抽離
I
haven't
left
my
supporting
role
如果你有一些未説起
If
there's
anything
you
haven't
said
多得這兩人常會伴著自己
I'm
grateful
for
these
two
who
often
accompany
me
編寫錐心的三角迴腸蕩氣
Writing
this
poignant
tale
of
triangular
heartbreak
別説有多喜歡你
Don't
tell
me
how
much
you
love
her
當一個好知己結伴就沒痛悲
By
being
a
good
friend,
my
sorrow
disappears
多出那個人何故就是自己
Why
does
that
extra
person
have
to
be
me?
就算多酸苦也滲著甜味
Even
though
it's
bittersweet
排戲這配角未抽離
I
haven't
left
my
supporting
role
難得你也想演到尾
And
it's
rare
that
you
want
to
play
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Jie Zhu, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.