Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
基本戀愛套路
Grundlegende Liebesroutine
明天
或這天色會漸變
Morgen,
oder
die
Himmelsfarbe
mag
sich
ändern
但黎明來時
Doch
wenn
die
Dämmerung
anbricht
都向你
裝各種
鬼臉
Mache
ich
dir
immer
noch
allerlei
Grimassen
你也照
對我哼歌表演
Du
summst
mir
auch
wie
gewohnt
ein
Lied
vor
同樣會挨緊
你的肩
Und
genauso
lehne
ich
mich
fest
an
deine
Schulter
就算將千變萬變
Selbst
wenn
sich
alles
tausendfach
wandelt
亦何其平凡
分吃半份涼麵
Ist
es
so
herrlich
gewöhnlich,
eine
halbe
Portion
kalte
Nudeln
zu
teilen
説句笑笑半天
多賞面
Einen
Witz
erzählen,
einen
halben
Tag
lachen,
welch
eine
Ehre
就這麼不要歷險
Einfach
so,
ohne
Abenteuer
zu
brauchen
談起生死
無意處理
Über
Leben
und
Tod
sprechen,
keine
Lust,
mich
damit
zu
befassen
願記得
都只是
你的氣味
Ich
wünsche
mir,
nur
deinen
Duft
zu
erinnern
從基本愛起
沒東西需要比
Von
der
grundlegenden
Liebe
an,
nichts
muss
verglichen
werden
唯望看著你的眉
聽著雨飛
Ich
hoffe
nur,
deine
Augenbrauen
zu
sehen,
dem
fliegenden
Regen
zu
lauschen
傻的跟癡的
這樣一致
Die
Dummen
und
die
Verliebten,
so
gleichgesinnt
同探索近處
很瑣碎
日常事
Gemeinsam
die
nahen,
sehr
trivialen,
alltäglichen
Dinge
erkunden
無聊纏在睡房中
天黑也不知
Gelangweilt
im
Schlafzimmer
verweilen,
bis
es
dunkel
wird,
ohne
es
zu
merken
然後親一親你耳
凝住這刻一輩子
Dann
küsse
ich
dein
Ohr,
friere
diesen
Moment
für
ein
ganzes
Leben
ein
完成甜蜜句子
哈
哈
哈
Vervollständige
süße
Sätze,
Ha
Ha
Ha
無須
俗到講千次在意
Nicht
nötig,
so
klischeehaft
tausendmal
zu
sagen,
dass
du
mir
wichtig
bist
呼吸聲之中
早已種下名字
Im
Klang
des
Atems
ist
dein
Name
längst
eingepflanzt
我與你
說廢話
不知恥
Du
und
ich,
wir
reden
Unsinn,
ohne
Scham
亂講一通也像詩
Selbst
wirres
Gerede
klingt
wie
Poesie
曾感苦楚
而你愛我
Ich
fühlte
einst
Kummer,
doch
du
liebst
mich
在最心灰之時
再不怯懦
In
den
verzweifeltsten
Momenten
bin
ich
nicht
mehr
zaghaft
從基本愛起
沒心思貪更多
Von
der
grundlegenden
Liebe
an,
kein
Verlangen
nach
mehr
唯望跳入你心頭
繼續探戈
Ich
hoffe
nur,
in
dein
Herz
zu
springen,
weiter
Tango
zu
tanzen
傻的跟癡的
這樣一致
Die
Dummen
und
die
Verliebten,
so
gleichgesinnt
同探索近處
很瑣碎
日常事
Gemeinsam
die
nahen,
sehr
trivialen,
alltäglichen
Dinge
erkunden
無聊纏在睡房中
天黑也不知
Gelangweilt
im
Schlafzimmer
verweilen,
bis
es
dunkel
wird,
ohne
es
zu
merken
然後親一親你耳
凝住這刻一輩子
Dann
küsse
ich
dein
Ohr,
friere
diesen
Moment
für
ein
ganzes
Leben
ein
仍然相親相依
哈
哈
嗚
哈
Immer
noch
innig
und
voneinander
abhängig,
Ha
Ha
Hu
Ha
平平凡凡原是已
得到恩賜
Ganz
gewöhnlich
zu
sein,
ist
bereits
ein
Segen
從相識一刻
已極相似
Vom
ersten
Moment
unseres
Kennenlernens
an
schon
so
ähnlich
難處要撐過
多得你
極容易
Schwierigkeiten
zu
überwinden,
dank
dir,
ist
kinderleicht
無聊纏在睡房中
捆起了膠紙
Gelangweilt
im
Schlafzimmer,
mit
Klebeband
verbunden
誰亦分不開我倆
凝在這刻一剎莞爾
Niemand
kann
uns
trennen,
in
diesem
Moment
erstarrt,
ein
flüchtiges
Lächeln
同笑過喊過
這歌裡每顆字
Zusammen
gelacht,
zusammen
geweint,
jedes
Wort
in
diesem
Lied
無窮傻事在等我
躍躍仍欲試
Unzählige
alberne
Dinge
warten
auf
mich,
ich
bin
begierig,
sie
auszuprobieren
韓劇裡的天意
其實我不想知
Das
Schicksal
in
koreanischen
Dramen,
eigentlich
will
ich
es
nicht
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar, 何雁詩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.