何雁詩 - 太想討好你 - перевод текста песни на немецкий

太想討好你 - 何雁詩перевод на немецкий




太想討好你
Ich will dir zu sehr gefallen
凝視你
Ich starre dich an
身邊花花世界再不美
Die bunte Welt um mich herum ist nicht mehr schön
天之驕子我也看不起
Selbst auf die Auserwählten des Himmels sehe ich herab
前途都不記起
An die Zukunft denke ich nicht einmal mehr
我有著你
Ich habe dich
當天閨中摯友也不理
Selbst meine engsten Freundinnen von damals ignoriere ich
只想與理據失踪至閉起
Ich will nur, dass die Vernunft verschwindet, bis ich mich verschließe
從頭練習謙卑
Und übe von Neuem Demut
就似小鳥某天起提前斷臂
Es ist, als wären einem Vögelchen eines Tages vorzeitig die Flügel gebrochen
忘掉了如何去飛
Und es hätte vergessen, wie man fliegt
其實太想討好你
Eigentlich will ich dir zu sehr gefallen
愈快走到了別離
Umso schneller führt es zur Trennung
如墮進禁室沒氧氣
Wie in einen verschlossenen Raum ohne Sauerstoff zu fallen
澆水頻繁令愛更快枯死
Zu häufiges Gießen lässt die Liebe schneller welken
其實太想捉緊你
Eigentlich will ich dich zu sehr festhalten
加速你前進遠飛
Was dich nur beschleunigt, fort und weit weg zu fliegen
我在原地責備自己
Ich bleibe hier und mache mir Vorwürfe
覺悟前非
Erkenne meine Fehler
錯在太貪心 太妒忌
Der Fehler liegt darin, zu gierig, zu eifersüchtig zu sein
凝視你
Ich starre dich an
聲音舉止語氣也優美
Deine Stimme, dein Benehmen, dein Tonfall sind so elegant
身分都尊貴到了不起
Dein Status ist so edel, unglaublich
凡人怎可以比
Wie kann ein gewöhnlicher Mensch da mithalten?
太掛念你
Ich vermisse dich zu sehr
高燒體溫也別怕燒起
Selbst hohes Fieber fürchte ich nicht
即使痛到落淚也不理
Selbst wenn es schmerzt bis zu Tränen, ist es mir egal
全情落力獻技
Mit ganzer Hingabe gebe ich alles
就似小鳥某天起提前斷臂
Es ist, als wären einem Vögelchen eines Tages vorzeitig die Flügel gebrochen
忘掉了為何要飛
Und es hätte vergessen, warum es fliegen muss
其實太想討好你
Eigentlich will ich dir zu sehr gefallen
愈快走到了別離
Umso schneller führt es zur Trennung
如墮進禁室沒氧氣
Wie in einen verschlossenen Raum ohne Sauerstoff zu fallen
澆水頻繁令愛更快枯死
Zu häufiges Gießen lässt die Liebe schneller welken
其實太想捉緊你
Eigentlich will ich dich zu sehr festhalten
加速你前進遠飛
Was dich nur beschleunigt, fort und weit weg zu fliegen
我在原地責備自己覺悟前非
Ich bleibe hier, mache mir Vorwürfe, erkenne meine Fehler
錯在太貪心 太妒忌
Der Fehler liegt darin, zu gierig, zu eifersüchtig zu sein
明白太想討好你
Ich verstehe, dass ich dir zu sehr gefallen will
沒有資格說別離
Habe kein Recht, von Trennung zu sprechen
留下我最終被放棄
Am Ende bleibe ich verlassen zurück
得到原來是這句對不起
Was ich bekam, war letztendlich dieses „Es tut mir leid“
我願什麼都捨棄
Ich war bereit, alles aufzugeben
竟使你逃避到遠飛
Doch das ließ dich nur fliehen und weit weg fliegen
企在原地責備自己
Ich stehe hier und mache mir Vorwürfe
覺悟前非
Erkenne meine Fehler
我用錯方式對待你
Ich habe dich falsch behandelt





Авторы: Mei Xian Zhang, Luo Qiang Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.