Текст и перевод песни 何雁詩 - 我和你 (電視劇 "四個女仔三個bar" 主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前
人懷疑善惡時
Когда
люди
сомневались
в
добре
и
зле
в
прошлом
如何地需要
以法律去披一身戰衣
Как
я
могу
использовать
закон,
чтобы
носить
боевую
форму?
難行
然而何懼一試
Это
трудно
сделать,
но
зачем
бояться
попробовать?
原來誰亦可以
靠約定信念演好每天
Оказывается,
каждый
может
полагаться
на
согласованные
убеждения,
чтобы
каждый
день
хорошо
работать
法庭裡和你
和你
和你作中堅
Быть
опорой
для
тебя,
тебя
и
тебя
в
суде
面臨著何事
何事
仍誓要不偏
Я
все
еще
клянусь
не
быть
предвзятым,
когда
сталкиваюсь
с
чем-либо.
價值與路線
理論與實戰
在每段過程裡亦好好發展
Теория
ценности
и
маршрута,
а
также
фактический
бой
также
хорошо
разработаны
в
каждом
процессе
我和你和你
和你
如樹幹分支
Я
и
ты,
и
ты,
и
ты
подобны
стволам
и
ветвям
деревьев
面臨著何事
何事
尋覓也不止
Я
ищу
больше,
чем
все,
с
чем
сталкиваюсь.
挫敗縱難免
腳步也踏遍
讓我們記住昨日率真的臉
"Даже
если
это
неизбежно,
давайте
вспомним
честное
лицо
вчерашнего
дня.
人前
埋頭全力向前
Прячь
голову
перед
людьми
и
двигайся
вперед
изо
всех
сил
仍朝著挑戰
有你做我的一張靠椅
Все
еще
стою
перед
вызовом,
а
ты
- моя
подставка
для
стула.
人人
尋求同伴感染
Каждый
стремится
заразиться
от
сверстников
原來憑藉溫暖
再困倦也能支撐每天
Оказывается,
как
бы
вам
ни
хотелось
спать
с
теплом,
вы
можете
поддерживать
каждый
день
法庭裡和你
和你
和你作中堅
Быть
опорой
для
тебя,
тебя
и
тебя
в
суде
面臨著何事
何事
仍誓要不偏
Я
все
еще
клянусь
не
быть
предвзятым,
когда
сталкиваюсь
с
чем-либо.
價值與路線
理論與實戰
在每段過程裡亦好好發展
Теория
ценности
и
маршрута,
а
также
фактический
бой
также
хорошо
разработаны
в
каждом
процессе
我和你和你
和你
如樹幹分支
Я
и
ты,
и
ты,
и
ты
подобны
стволам
и
ветвям
деревьев
面臨著何事
何事
尋覓也不止
Я
ищу
больше,
чем
все,
с
чем
сталкиваюсь.
挫敗縱難免
腳步也踏遍
讓我們歲月裡亦得到加冕
"Даже
если
неизбежно,
что
мы
пойдем
по
нашим
стопам,
давайте
будем
коронованы
через
годы.
法庭裡和你
和你
和你作中堅
Быть
опорой
для
тебя,
тебя
и
тебя
в
суде
面臨著何事
何事
仍誓要不偏
Я
все
еще
клянусь
не
быть
предвзятым,
когда
сталкиваюсь
с
чем-либо.
價值與路線
理論與實戰
在每段過程裡亦好好發展
Теория
ценности
и
маршрута,
а
также
фактический
бой
также
хорошо
разработаны
в
каждом
процессе
我和你和你
和你
如樹幹分支
Я
и
ты,
и
ты,
и
ты
подобны
стволам
и
ветвям
деревьев
面臨著何事
何事
尋覓也不止
Я
ищу
больше,
чем
все,
с
чем
сталкиваюсь.
挫敗縱難免
腳步也踏遍
讓我們歲月裡亦得到加冕
"Даже
если
неизбежно,
что
мы
пойдем
по
нашим
стопам,
давайте
будем
коронованы
через
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.