Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最真心一對 (電視劇《EU超時任務》主題曲)
Das aufrichtigste Paar (Titellied des Dramas 'EU Overtime Mission')
假使飛返過去
前夜會遇著誰
Wenn
ich
in
die
Vergangenheit
zurückfliegen
könnte,
wen
hätte
ich
letzte
Nacht
getroffen?
假使風景倒退
長劇會刪走誰
Wenn
die
Landschaft
sich
zurückspulen
würde,
wer
würde
aus
dem
langen
Drama
gelöscht?
盤旋急風裡
捲不走有夢要去追
Im
wirbelnden
Sturm,
der
Traum,
den
ich
verfolgen
muss,
kann
nicht
weggeweht
werden.
而陽光總要
經過雨水
Und
das
Sonnenlicht
muss
immer
durch
den
Regen
gehen.
每一章如一齣戲
還是笑中有淚
Jedes
Kapitel
ist
wie
ein
Theaterstück,
immer
mit
Lachen
und
Tränen.
總要記得
別用後悔告吹
Man
muss
sich
immer
daran
erinnern,
nicht
mit
Bedauern
abzuschließen.
無需有萬次只需一次愛
未懼流眼淚
Ich
brauche
keine
zehntausend
Mal,
nur
eine
einzige
Liebe,
ohne
Angst
vor
Tränen.
留起這初春不需千百季
去看穿秋水
Diesen
Frühling
bewahren,
keine
tausend
Herbste
brauchen,
um
sehnsüchtig
zu
warten.
只要伴著你任花火散去
讓背影結聚逾越時空裡
Solange
ich
bei
dir
bin,
lass
das
Feuerwerk
verglühen,
lass
unsere
Schatten
sich
vereinen,
jenseits
von
Zeit
und
Raum.
無憾一起飛去
Ohne
Reue
zusammen
davonfliegen.
假使講多半句
誠實卻有畏懼
Wenn
ich
noch
ein
halbes
Wort
sagen
würde,
wäre
Ehrlichkeit
doch
mit
Furcht
verbunden.
假使收於心裡
今生將錯過誰
Wenn
ich
es
im
Herzen
behalte,
wen
werde
ich
in
diesem
Leben
verpassen?
來年幾多歲
心中都有夢要去追
Egal
wie
alt
ich
nächstes
Jahr
bin,
in
meinem
Herzen
habe
ich
immer
einen
Traum
zu
verfolgen.
狂流沖擊過
終變細水
Nachdem
die
reißende
Strömung
darüber
hinweggefegt
ist,
wird
sie
schließlich
zu
einem
sanften
Wasserlauf.
這一生如一齣戲
愛會是每天所需
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Theaterstück,
Liebe
wird
jeden
Tag
gebraucht.
可以化開
這生老病痛的唏噓
Sie
kann
die
Seufzer
des
Alterns,
der
Krankheit
und
des
Schmerzes
in
diesem
Leben
auflösen.
無需有萬次只需一次愛
未懼流眼淚
Ich
brauche
keine
zehntausend
Mal,
nur
eine
einzige
Liebe,
ohne
Angst
vor
Tränen.
留起這初春不需千百季
去看穿秋水
Diesen
Frühling
bewahren,
keine
tausend
Herbste
brauchen,
um
sehnsüchtig
zu
warten.
只要伴著你任花火散去
讓背影結聚逾越時空裡
Solange
ich
bei
dir
bin,
lass
das
Feuerwerk
verglühen,
lass
unsere
Schatten
sich
vereinen,
jenseits
von
Zeit
und
Raum.
無憾一起飛去
Ohne
Reue
zusammen
davonfliegen.
可不可
想不想
燈火熄了
安心進睡
Ist
es
möglich,
wünschst
du
es
dir?
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
friedlich
einschlafen.
千杯酒也許
仍然未醉
愛你偏透淨
似清水
Tausend
Becher
Wein
machen
vielleicht
immer
noch
nicht
betrunken,
doch
meine
Liebe
zu
dir
ist
rein
und
klar
wie
Quellwasser.
無需有萬次只需一次愛
未懼流眼淚
Ich
brauche
keine
zehntausend
Mal,
nur
eine
einzige
Liebe,
ohne
Angst
vor
Tränen.
如果愛一起修補未完成壯舉
Wenn
wir
lieben,
lass
uns
gemeinsam
die
unvollendete
Heldentat
vollbringen.
珍惜過日子
伴你任風光遠去
讓背影結聚成動人之最
Die
Tage
schätzen,
mit
dir
sein,
während
die
Landschaft
in
die
Ferne
zieht,
lass
unsere
Schatten
sich
zum
Bewegendsten
vereinen.
無憾一起飛去
Ohne
Reue
zusammen
davonfliegen.
還是最真心一對
Wir
sind
doch
das
aufrichtigste
Paar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Xian Zhang, Luo Qiang Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.