Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跳
誰亦要跳
誰亦要笑
隨著舞姿翩翩繼續跳
Tanzt!
Jeder
soll
tanzen,
jeder
soll
lachen,
folgt
den
anmutigen
Tanzschritten,
tanzt
weiter
迎著每秒
狂熱每秒
無限秒青春拚命燃燒
Jeder
Sekunde
entgegen,
jede
Sekunde
voller
Leidenschaft,
unzählige
Sekunden
Jugend
brennen
lichterloh
像吊鐘花
像野菊花
伴侶的色彩合襯嗎
Wie
Glockenblumen,
wie
wilde
Chrysanthemen,
passen
die
Farben
des
Paares?
像報春花
又似櫻花
盛放中多麼嬌美是月下
心之花
Wie
Primeln,
auch
wie
Kirschblüten,
wie
zart
und
schön
sie
blühen
unter
dem
Mond
– die
Blume
des
Herzens.
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
都跳舞吧
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße,
tanzt
doch
mit!
跳
誰亦要跳
誰亦要笑
紅著臉的小丑也在跳
Tanzt!
Jeder
soll
tanzen,
jeder
soll
lachen,
auch
der
Clown
mit
rotem
Gesicht
tanzt.
迎著每秒
狂熱每秒
男士正擁抱女士蠻腰
Jeder
Sekunde
entgegen,
jede
Sekunde
voller
Leidenschaft,
Männer
umarmen
die
schlanken
Taillen
der
Damen.
像吊鐘花
像野菊花
伴侶的色彩合襯嗎
Wie
Glockenblumen,
wie
wilde
Chrysanthemen,
passen
die
Farben
des
Paares?
像報春花
又似櫻花
盛放中多麼嬌美是月下
心之花
Wie
Primeln,
auch
wie
Kirschblüten,
wie
zart
und
schön
sie
blühen
unter
dem
Mond
– die
Blume
des
Herzens.
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
都跳舞吧
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße,
tanzt
doch
mit!
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße
天上有千色的煙花
手上皺紙如微雨下
Am
Himmel
gibt
es
tausendfarbiges
Feuerwerk,
in
der
Hand
Konfetti
wie
feiner
Regen
fällt.
襟上有一束小星花
街上每顆浮游心窩
都跳舞吧
Am
Revers
ein
Sträußchen
Sternblumen,
jedes
schwebende
Herz
auf
der
Straße,
tanzt
doch
mit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Lee, Chan Sui Kei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.