Текст и перевод песни 何韻詩 feat. Nagasawa Takahiro - 韻律泳 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
韻律泳 (Live)
Synchronized Swimming (Live)
若你
下去
讓我
亦跳
下去
If
you
go
down
and
let
me
go
down
too
冷水
暖水
無一點畏懼
Cold
water,
warm
water,
no
fear
at
all
至少
最終
曾出生
也入死
都一對
At
least
in
the
end,
we
were
both
born
and
we
both
died
as
a
pair
我要用
兩個身體
編一種韻律
給世界讚許
I
want
to
use
two
bodies
to
create
a
rhythm
for
the
world
to
praise
動態
靜態
絕對
合拍
為愛得悲觀者
表演創舉
Dynamic,
static,
absolutely
in
sync,
performing
a
feat
for
the
pessimists
in
love
同一刻
飛上天
At
the
same
moment,
fly
into
the
sky
同一刻
跌下水
At
the
same
moment,
fall
into
the
water
誰可以
做情侶
動作不一致
又一對
Who
can
be
lovers,
their
movements
out
of
sync,
yet
still
a
pair?
要是你
沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
also
try
留在這
泳池裡
陪著你
鴛鴦戲水
I'll
stay
in
this
pool
with
you,
playing
in
the
water
like
mandarin
ducks
同一刻
舉了手
At
the
same
moment,
our
arms
rise
同一刻
踼著腿
At
the
same
moment,
our
legs
kick
泥沼裡
暴潮裡
仍共你
形影不分一對
In
the
mud,
in
the
storm,
still
with
you,
our
forms
inseparable,
a
pair
眼裡有彼此
韻律也不需
Eyes
on
each
other,
no
need
for
rhythm
憑一個默契
陪著你
舞翩翩
跳下去
With
a
single
understanding,
I'll
dance
with
you,
fluttering
and
leaping
若你
慢了
讓我
學你
慢了
If
you
slow
down,
let
me
slow
down
too
挺胸
轉身
同出一格調
Chest
out,
turn,
in
unison
和你
能夠
成雙
破綻
也都
不緊要
With
you,
we
can
be
a
perfect
match,
even
with
our
flaws
要配合你再辛苦
辛苦比快樂
都算太渺小
To
match
you,
no
matter
how
hard
it
is,
the
hardship
is
less
than
the
joy
在訓練裡
讓我學會
為對方
的偏差
值得折腰
In
training,
I
learned
to
bend
for
the
other's
mistakes
同一刻
飛上天
At
the
same
moment,
fly
into
the
sky
同一刻
跌下水
At
the
same
moment,
fall
into
the
water
誰可以
做情侶
動作不一致
又一對
Who
can
be
lovers,
their
movements
out
of
sync,
yet
still
a
pair?
要是你
沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
also
try
留在這
泳池裡
陪著你
鴛鴦戲水
I'll
stay
in
this
pool
with
you,
playing
in
the
water
like
mandarin
ducks
同一刻
舉了手
At
the
same
moment,
our
arms
rise
同一刻
踼著腿
At
the
same
moment,
our
legs
kick
泥沼裡
暴潮裡
仍共你
形影不分一對
In
the
mud,
in
the
storm,
still
with
you,
our
forms
inseparable,
a
pair
眼裡有彼此
韻律也不需
Eyes
on
each
other,
no
need
for
rhythm
憑一個默契
陪著你
舞翩翩
跳下去
With
a
single
understanding,
I'll
dance
with
you,
fluttering
and
leaping
浮下去
沉下去
游下去
潛下去
再優雅踼腿
Float
down,
sink
down,
swim
down,
dive
down,
then
kick
your
legs
gracefully
然後你
沉著氣
抬著我
連續四翻身插水
Then
you
hold
your
breath,
lift
me
up,
and
we
do
four
consecutive
somersaults
and
plunge
into
the
water
同一刻
飛上天
At
the
same
moment,
fly
into
the
sky
同一刻
跌下水
At
the
same
moment,
fall
into
the
water
誰可以
做情侶
動作不一致
又一對
Who
can
be
lovers,
their
movements
out
of
sync,
yet
still
a
pair?
要是你
沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
also
try
留在這
泳池裡
陪著你
鴛鴦再戲水
I'll
stay
in
this
pool
with
you,
and
we'll
play
in
the
water
like
mandarin
ducks
如芙蓉出水那般
舉了手
Like
a
lotus
emerging
from
the
water,
our
arms
rise
還一起
踼著腿
And
together,
we
kick
our
legs
泥沼裡
暴潮裡
仍共你
形影不分一對
In
the
mud,
in
the
storm,
still
with
you,
our
forms
inseparable,
a
pair
太快了肯等
太慢了肯追
Too
fast,
I'll
wait;
too
slow,
I'll
catch
up
才可以絕配
成伴侶
一世同舞
跳下去
Only
then
can
we
be
a
perfect
match,
a
pair
dancing
together
for
a
lifetime
難得我和你
磨合裡跳出
真正樂趣
It's
rare
that
you
and
I
can
find
the
true
joy
in
dancing
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.