余不不 - 命运 (女声完整版) - перевод текста песни на немецкий

命运 (女声完整版) - 余不不перевод на немецкий




命运 (女声完整版)
Schicksal (Vollständige Version mit Frauenstimme)
能不能蒙上眼睛就可以不伤心
Kann ich mir die Augen verbinden, um nicht traurig zu sein?
能不能脱下面具还可以很狠心
Kann ich meine Maske abnehmen und immer noch sehr herzlos sein?
如果不是遇见你我不可能相信
Wenn ich dich nicht getroffen hätte, könnte ich es nicht glauben,
生命有一种一定一定要爱下去
dass es im Leben eine Bestimmung gibt, unbedingt weiter lieben zu müssen.
爱可以相知相许相依为命
Liebe kann bedeuten, sich zu kennen, sich zu versprechen, für einander da zu sein,
却听天由命
aber dem Schicksal zu folgen.
爱可以心有灵犀动魄惊心
Liebe kann Seelenverwandtschaft und atemberaubende Momente bedeuten,
却难以抗拒流星的宿命
aber dem Schicksal der Sternschnuppen kann man sich kaum widersetzen.
我属于你的注定不属于我的命运
Ich gehöre zu deiner Bestimmung, nicht zu meinem Schicksal.
不要命不要清醒
Ich will mein Leben nicht, will nicht klar denken,
还有梦能紧紧抱着你
ich habe noch Träume, in denen ich dich fest umarmen kann.
爱写出我的诗经算不出我的命运
Die Liebe schreibt mein Buch der Lieder, kann aber mein Schicksal nicht berechnen.
你给我的命下一辈子再还你
Das Leben, das du mir gegeben hast, werde ich dir im nächsten Leben zurückzahlen.
如果能如影随形谁愿一意孤行
Wenn wir unzertrennlich sein könnten, wer würde dann eigensinnig handeln?
如果能变成蚂蚁我愿意趋近于零
Wenn ich mich in eine Ameise verwandeln könnte, wäre ich bereit, mich der Null zu nähern.
冥冥中明明是你明明还不死心
Im Dunkeln bist du es eindeutig, du gibst eindeutig nicht auf.
生命是一个谜语因为你而悬疑
Das Leben ist ein Rätsel, das wegen dir ungelöst bleibt.
最初的一心一意深信不疑
Am Anfang von ganzem Herzen und mit unerschütterlichem Glauben,
不能没有你
dass ich nicht ohne dich sein kann.
最后的情非得已身不由己
Am Ende, schweren Herzens und unfreiwillig,
当物换星移今夕是何夕
wenn sich die Zeiten ändern, welcher Abend ist heute?
我属于你的注定不属于我的命运
Ich gehöre zu deiner Bestimmung, nicht zu meinem Schicksal.
不要命不要清醒
Ich will mein Leben nicht, will nicht klar denken,
还有梦能紧紧抱着你
ich habe noch Träume, in denen ich dich fest umarmen kann.
爱写出我的诗经算不出我的命运
Die Liebe schreibt mein Buch der Lieder, kann aber mein Schicksal nicht berechnen.
你给我的命下一辈子再还你
Das Leben, das du mir gegeben hast, werde ich dir im nächsten Leben zurückzahlen.
我属于你的注定不属于我的命运
Ich gehöre zu deiner Bestimmung, nicht zu meinem Schicksal.
不要命不离不弃
Ich will mein Leben nicht, werde dich nicht verlassen,
暴风雨里静静的运行
im Sturm bewege ich mich ruhig voran.
爱写出我的诗经算不出我的命运
Die Liebe schreibt mein Buch der Lieder, kann aber mein Schicksal nicht berechnen.
你借我的命还给天地还给你
Das Leben, das du mir geliehen hast, gebe ich dem Himmel und der Erde zurück, gebe ich dir zurück.





Авторы: Chen Mo, Guai-shou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.