余天 - 一曲寄知音 - перевод текста песни на немецкий

一曲寄知音 - 余天перевод на немецкий




一曲寄知音
Ein Lied für eine Seelenverwandte
恨我自己那樣糊塗
Ich hasse mich dafür, so dumm gewesen zu sein,
竟然不知她的芳名
dass ich nicht einmal ihren schönen Namen kannte.
怨我偶然與她相遇
Ich bedaure, sie zufällig getroffen zu haben,
為何不問家在那裡
warum habe ich nicht gefragt, wo sie wohnt?
我要到那裡
Wohin soll ich gehen?
我要到那裡把她找尋
Wohin soll ich gehen, um sie zu finden?
只有一曲寄知音
Nur ein Lied für eine Seelenverwandte,
情來地的寂寞空虛
die Einsamkeit und Leere, die die Liebe brachte.
何時才能重相聚
Wann können wir uns wiedersehen?
恨那蒼天有意捉弄
Ich hasse es, wie der Himmel absichtlich mit mir spielt,
一見鍾情如在夢中
Liebe auf den ersten Blick, wie in einem Traum.
雖然只是萍水相逢
Obwohl es nur eine flüchtige Begegnung war,
恩恩愛愛情意濃
zärtliche Zuneigung, tiefe Gefühle.
她悄悄來到
Sie kam leise
又悄悄離去難忘戀情
und ging wieder leise, eine unvergessliche Liebe.
只有一曲寄知音
Nur ein Lied für eine Seelenverwandte,
愛她情真痴痴地等
ich liebe sie aufrichtig, warte sehnsüchtig.
自古多情空遺恨
Seit jeher bleibt den Leidenschaftlichen nur leeres Bedauern.





Авторы: Yuan Tian, Lang Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.