Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我永遠的寶貝
Du bist mein ewiger Schatz
人生的路坎坎坷坷
Der
Lebensweg
ist
holprig
und
steinig
千萬不通自己一個
Geh
ihn
auf
keinen
Fall
allein
有人斗陣有人相陪
Wenn
jemand
dabei
ist,
jemand
begleitet
咱著免驚透風落雪
Dann
brauchen
wir
Wind
und
Schnee
nicht
zu
fürchten
你我相找做著夫妻
Du
und
ich
haben
uns
gefunden,
wurden
ein
Ehepaar
咱的緣份算來有夠多
Unsere
schicksalhafte
Verbindung
ist
wahrlich
groß
恩愛天地溫柔做伙
In
Liebe
vereint,
zärtlich
zusammen
這世人絕對無反悔
Dieses
Leben
bereue
ich
absolut
nicht
甭管社會流行什麼話
Egal,
was
die
Gesellschaft
sagt
什麼風正在吹
Welcher
Wind
auch
weht
過去的一切阮無怨搓
Alles
Vergangene,
ich
beklage
es
nicht
也抹擱去找別個
Und
werde
auch
keine
Andere
suchen
啊
啊
甭管是什麼年歲
Ah
Ah
Egal,
wie
alt
wir
sind
你是我永遠的寶貝
Du
bist
mein
ewiger
Schatz
人生的路坎坎坷坷
Der
Lebensweg
ist
holprig
und
steinig
千萬不通自己一個
Geh
ihn
auf
keinen
Fall
allein
有人斗陣有人相陪
Wenn
jemand
dabei
ist,
jemand
begleitet
咱著免驚透風落雪
Dann
brauchen
wir
Wind
und
Schnee
nicht
zu
fürchten
你我相找做著夫妻
Du
und
ich
haben
uns
gefunden,
wurden
ein
Ehepaar
咱的緣份算來有夠多
Unsere
schicksalhafte
Verbindung
ist
wahrlich
groß
恩愛天地溫柔做伙
In
Liebe
vereint,
zärtlich
zusammen
這世人絕對無反悔
Dieses
Leben
bereue
ich
absolut
nicht
甭管社會流行什麼話
Egal,
was
die
Gesellschaft
sagt
什麼風正在吹
Welcher
Wind
auch
weht
過去的一切阮無怨搓
Alles
Vergangene,
ich
beklage
es
nicht
也抹擱去找別個
Und
werde
auch
keine
Andere
suchen
啊
啊
甭管是什麼年歲
Ah
Ah
Egal,
wie
alt
wir
sind
你是我永遠的寶貝
Du
bist
mein
ewiger
Schatz
甭管社會流行什麼話
Egal,
was
die
Gesellschaft
sagt
什麼風正在吹
Welcher
Wind
auch
weht
過去的一切阮無怨搓
Alles
Vergangene,
ich
beklage
es
nicht
也抹擱去找別個
Und
werde
auch
keine
Andere
suchen
啊
啊
甭管是什麼年歲
Ah
Ah
Egal,
wie
alt
wir
sind
你是我永遠的寶貝
Du
bist
mein
ewiger
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林垂立
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.