余天 - 你是我永遠的寶貝 - перевод текста песни на немецкий

你是我永遠的寶貝 - 余天перевод на немецкий




你是我永遠的寶貝
Du bist mein ewiger Schatz
人生的路坎坎坷坷
Der Lebensweg ist holprig und steinig
千萬不通自己一個
Geh ihn auf keinen Fall allein
有人斗陣有人相陪
Wenn jemand dabei ist, jemand begleitet
咱著免驚透風落雪
Dann brauchen wir Wind und Schnee nicht zu fürchten
你我相找做著夫妻
Du und ich haben uns gefunden, wurden ein Ehepaar
咱的緣份算來有夠多
Unsere schicksalhafte Verbindung ist wahrlich groß
恩愛天地溫柔做伙
In Liebe vereint, zärtlich zusammen
這世人絕對無反悔
Dieses Leben bereue ich absolut nicht
甭管社會流行什麼話
Egal, was die Gesellschaft sagt
什麼風正在吹
Welcher Wind auch weht
過去的一切阮無怨搓
Alles Vergangene, ich beklage es nicht
也抹擱去找別個
Und werde auch keine Andere suchen
甭管是什麼年歲
Ah Ah Egal, wie alt wir sind
你是我永遠的寶貝
Du bist mein ewiger Schatz
人生的路坎坎坷坷
Der Lebensweg ist holprig und steinig
千萬不通自己一個
Geh ihn auf keinen Fall allein
有人斗陣有人相陪
Wenn jemand dabei ist, jemand begleitet
咱著免驚透風落雪
Dann brauchen wir Wind und Schnee nicht zu fürchten
你我相找做著夫妻
Du und ich haben uns gefunden, wurden ein Ehepaar
咱的緣份算來有夠多
Unsere schicksalhafte Verbindung ist wahrlich groß
恩愛天地溫柔做伙
In Liebe vereint, zärtlich zusammen
這世人絕對無反悔
Dieses Leben bereue ich absolut nicht
甭管社會流行什麼話
Egal, was die Gesellschaft sagt
什麼風正在吹
Welcher Wind auch weht
過去的一切阮無怨搓
Alles Vergangene, ich beklage es nicht
也抹擱去找別個
Und werde auch keine Andere suchen
甭管是什麼年歲
Ah Ah Egal, wie alt wir sind
你是我永遠的寶貝
Du bist mein ewiger Schatz
甭管社會流行什麼話
Egal, was die Gesellschaft sagt
什麼風正在吹
Welcher Wind auch weht
過去的一切阮無怨搓
Alles Vergangene, ich beklage es nicht
也抹擱去找別個
Und werde auch keine Andere suchen
甭管是什麼年歲
Ah Ah Egal, wie alt wir sind
你是我永遠的寶貝
Du bist mein ewiger Schatz





Авторы: 林垂立


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.