余天 - 别再追问 - перевод текста песни на немецкий

别再追问 - 余天перевод на немецкий




别再追问
Frag nicht mehr nach
别再追问
Frag nicht mehr nach
不要问为什么
Frag nicht warum
不要问为什么
Frag nicht warum
青春已逝去怎能再来
Die Jugend ist vergangen, wie kann sie wiederkehren
过去就像那一缕青烟
Die Vergangenheit ist wie jener Hauch blauen Rauchs
消失无踪
Spurlos verschwunden
一切成空空空
Alles ist leer, leer, leer geworden
像一场梦梦梦
Wie ein Traum, Traum, Traum
你何必再追问勾起往事
Warum musst du wieder fragen, die Vergangenheit aufwühlen
凭添苦痛
Und Schmerz hinzufügen
别再追问别再追问
Frag nicht mehr nach, frag nicht mehr nach
就让我安安静静地
Lass mich einfach in Ruhe
过一生
mein Leben verbringen
(念白: 请别再追问我)
(Gesprochen: Bitte frag mich nicht mehr)
(为什么为什么)
(Warum, warum)
(我也不知道该怎么对你说)
(Ich weiß auch nicht, wie ich es dir sagen soll)
(只求你不要再提起过去)
(Ich bitte dich nur, die Vergangenheit nicht mehr zu erwähnen)
(勾起无限痛苦的回忆)
(Um endlose schmerzhafte Erinnerungen wachzurufen)
一切成空空空
Alles ist leer, leer, leer geworden
像一场梦梦梦
Wie ein Traum, Traum, Traum
你何必再追问勾起往事
Warum musst du wieder fragen, die Vergangenheit aufwühlen
凭添苦痛
Und Schmerz hinzufügen
别再追问别再追问
Frag nicht mehr nach, frag nicht mehr nach
就让我安安静静地
Lass mich einfach in Ruhe
过一生
mein Leben verbringen





Авторы: Yuan Tian, Lang Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.