Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
另一种乡愁
Eine andere Art von Heimweh
没有哭泣的那一种滋味
Die
Art
von
Gefühl,
bei
der
ich
nicht
weine,
那种使人刻骨铭心的乡愁
jenes
Heimweh,
das
sich
tief
in
die
Seele
gräbt.
如果深深经历那种感受
Wenn
ich
dieses
Gefühl
tief
erlebt
habe,
才会明白为何占满心头
erst
dann
verstehe
ich,
warum
es
mein
Herz
erfüllt.
啊
啊只要独处
Ah,
ah,
sobald
ich
allein
bin,
日升日落
许多感触
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
so
viele
Empfindungen.
啊
啊那种滋味
Ah,
ah,
dieses
Gefühl,
澎湃飞舞
怎能倾诉
wogend
und
tanzend,
wie
kann
ich
es
nur
schildern?
那云和树
不要遮断那故乡的道路
Jene
Wolken
und
Bäume,
versperrt
nicht
den
Weg
zur
Heimat.
我虽没有哭
只怨那雨和露
Ich
habe
zwar
nicht
geweint,
ich
klage
nur
den
Regen
und
den
Tau
an.
闭上眼睛那一种的滋味
Schließe
ich
die
Augen,
diese
Art
von
Gefühl,
那种使人刻骨铭心的乡愁
jenes
Heimweh,
das
sich
tief
in
die
Seele
gräbt.
就在眼前不断的漫步
Es
wandelt
ständig
vor
meinen
Augen.
睁开眼睛它又占满心头
Öffne
ich
die
Augen,
erfüllt
es
wieder
mein
Herz.
啊
啊只要独处
Ah,
ah,
sobald
ich
allein
bin,
日升日落
许多感触
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
so
viele
Empfindungen.
啊
啊那种滋味
Ah,
ah,
dieses
Gefühl,
澎湃飞舞
怎能倾诉
wogend
und
tanzend,
wie
kann
ich
es
nur
schildern?
那云和树
不要遮断那故乡的道路
Jene
Wolken
und
Bäume,
versperrt
nicht
den
Weg
zur
Heimat.
我虽没有哭
只怨那雨和露
Ich
habe
zwar
nicht
geweint,
ich
klage
nur
den
Regen
und
den
Tau
an.
啊
啊只要独处
Ah,
ah,
sobald
ich
allein
bin,
日升日落
许多感触
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
so
viele
Empfindungen.
啊
啊那种滋味
Ah,
ah,
dieses
Gefühl,
澎湃飞舞
怎能倾诉
wogend
und
tanzend,
wie
kann
ich
es
nur
schildern?
那云和树
不要遮断那故乡的道路
Jene
Wolken
und
Bäume,
versperrt
nicht
den
Weg
zur
Heimat.
我虽没有哭
只怨那雨和露
Ich
habe
zwar
nicht
geweint,
ich
klage
nur
den
Regen
und
den
Tau
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.