Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心愛甭孝啦
Liebling, weine nicht mehr
心愛的請你
Liebling,
bitte
dich,
心愛的請你
Liebling,
bitte
dich,
心肝著放乎清
Beruhige
dein
Herz.
忽然提起要分開
Plötzlich
davon
zu
sprechen,
wegzugehen,
害你傷心目屎滴
macht
dich
traurig
und
lässt
dich
weinen.
出外賺錢
In
der
Fremde
Geld
zu
verdienen
是光榮的代志
ist
eine
ehrenvolle
Sache.
應該著歡喜
Du
solltest
dich
freuen,
希望你好好期待
Ich
hoffe,
du
wartest
voller
Zuversicht,
期待你咱幸福過日子
erwartest
unser
zukünftiges
glückliches
Leben.
心愛的請你
Liebling,
bitte
dich,
心肝著放乎清
Beruhige
dein
Herz.
忽然提起要分開
Plötzlich
davon
zu
sprechen,
wegzugehen,
害你傷心目屎滴
macht
dich
traurig
und
lässt
dich
weinen.
出外賺錢是
In
der
Fremde
Geld
zu
verdienen
ist
光榮的代志
eine
ehrenvolle
Sache.
應該著歡喜
Du
solltest
dich
freuen,
希望你好好期待
Ich
hoffe,
du
wartest
voller
Zuversicht,
期待你咱幸福過日子
erwartest
unser
zukünftiges
glückliches
Leben.
心愛的請你
Liebling,
bitte
dich,
心肝著放乎清
Beruhige
dein
Herz.
忽然提起要分開
Plötzlich
davon
zu
sprechen,
wegzugehen,
害你傷心目屎滴
macht
dich
traurig
und
lässt
dich
weinen.
出外賺錢是
In
der
Fremde
Geld
zu
verdienen
ist
光榮的代志
eine
ehrenvolle
Sache.
應該著歡喜
Du
solltest
dich
freuen,
希望你好好期待
Ich
hoffe,
du
wartest
voller
Zuversicht,
期待你咱幸福過日子
erwartest
unser
zukünftiges
glückliches
Leben.
心愛的請你
Liebling,
bitte
dich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳純良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.