Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相逢夕阳下
Begegnung im Abendrot
相逢在夕阳中
Begegnung
im
Abendrot,
夕阳中相逢
im
Abendrot
begegnen
wir
uns.
虽然夕阳去匆匆
Auch
wenn
das
Abendrot
schnell
vergeht,
留下相思梦
hinterlässt
es
einen
Sehnsuchtstraum.
我对你情意浓
Meine
Gefühle
für
dich
sind
tief,
是否你也和我相同
fühlst
du
genauso
wie
ich?
盼望你盼望你
Ich
sehne
mich
nach
dir,
ich
sehne
mich
nach
dir,
能和我同声歌颂夕阳红
dass
du
mit
mir
gemeinsam
das
Abendrot
besingen
kannst.
但愿明夜再相逢
Mögen
wir
uns
morgen
Abend
wiedersehen,
夕阳下情意浓
im
Abendrot
sind
die
Gefühle
tief.
相逢在夕阳中
Begegnung
im
Abendrot,
夕阳中相逢
im
Abendrot
begegnen
wir
uns.
虽然夕阳去匆匆
Auch
wenn
das
Abendrot
schnell
vergeht,
留下相思梦
hinterlässt
es
einen
Sehnsuchtstraum.
你的微笑
像春风
Dein
Lächeln,
wie
ein
Frühlingswind,
吹进了我心中
weht
in
mein
Herz
hinein.
那像是在那像是
Es
ist
so,
als
ob,
es
ist
so,
als
ob
美丽的一个快乐重逢
es
ein
wunderschönes,
glückliches
Wiedersehen
ist.
从今后愿相守
Von
nun
an
wünsche
ich,
dass
wir
zusammenbleiben,
夕阳下情意浓
im
Abendrot
sind
die
Gefühle
tief.
相逢在夕阳中
Begegnung
im
Abendrot,
夕阳中相逢
im
Abendrot
begegnen
wir
uns.
你那温柔的笑容
Dein
sanftes
Lächeln,
你那迷人的瞳孔
deine
bezaubernden
Augen.
你望著我
我望著你
Du
siehst
mich
an,
ich
sehe
dich
an,
一切都在不言中
alles
liegt
im
Unausgesprochenen.
我要你
我要你
我要你
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich,
陪伴我到永久
begleite
mich
für
immer.
愿那微风轻轻歌颂
Möge
die
sanfte
Brise
leise
singen,
夕阳下情意浓
im
Abendrot
sind
die
Gefühle
tief.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.