Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相逢夕陽下
Treffen im Sonnenuntergang
相逢在夕陽中
Wir
treffen
uns
im
Sonnenuntergang,
夕陽中相逢
im
Sonnenuntergang
treffen
wir
uns.
雖然夕陽去匆匆
Auch
wenn
der
Sonnenuntergang
schnell
vergeht,
留下相思夢
bleibt
ein
Traum
der
Sehnsucht
zurück.
我對你情意濃
Meine
Gefühle
für
dich
sind
tief,
是否你也和我相同
fühlst
du
genauso
wie
ich?
希望你希望你
Ich
hoffe,
ich
hoffe,
能和我同聲歌頌夕陽紅
dass
du
mit
mir
gemeinsam
das
Abendrot
besingst.
但願明夜再相逢
Ich
wünsche
mir
nur,
dich
morgen
Abend
wiederzusehen,
夕陽下情意濃
im
Sonnenuntergang
sind
die
Gefühle
tief.
相逢在夕陽中
Wir
treffen
uns
im
Sonnenuntergang,
夕陽中相逢
im
Sonnenuntergang
treffen
wir
uns.
雖然夕陽去匆匆
Auch
wenn
der
Sonnenuntergang
schnell
vergeht,
留下相思夢
bleibt
ein
Traum
der
Sehnsucht
zurück.
你的微笑
像春風
Dein
Lächeln,
wie
ein
Frühlingswind,
吹進了我心中
weht
in
mein
Herz
hinein.
那像是在那像是
Das
ist
wie,
das
ist
wie
美麗的一個快樂重逢
ein
wunderschönes,
glückliches
Wiedersehen.
從今後願相守
Von
nun
an
wünsche
ich,
dass
wir
zusammenbleiben,
夕陽下情意濃
im
Sonnenuntergang
sind
die
Gefühle
tief.
相逢在夕陽中
Wir
treffen
uns
im
Sonnenuntergang,
夕陽中相逢
im
Sonnenuntergang
treffen
wir
uns.
你那溫柔的笑容
Dein
sanftes
Lächeln,
你那迷人的瞳孔
deine
bezaubernden
Augen.
你望著我
我望著你
Du
siehst
mich
an,
ich
sehe
dich
an,
一切都在不言中
alles
geschieht
ohne
Worte.
我要你
我要你
我要你
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich,
陪伴我到永久
begleite
mich
für
immer.
願那微風輕輕歌頌
Möge
der
sanfte
Wind
leise
besingen,
夕陽下情意濃
im
Sonnenuntergang
sind
die
Gefühle
tief.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzukijyun, 陳盈男
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.