Текст и перевод песни 余天 - 離鄉之歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離鄉之歌
Песня о расставании с родиной
心愛的可愛的
Моя
любимая,
моя
дорогая,
思念的故鄉的
моя
родная
сторона,
暫時告別啦不免講再會
временно
прощаюсь,
не
говорю
"прощай",
此去不知何時再相會
не
знаю,
когда
мы
снова
увидимся.
朋友啊
斗陣的
друзья,
мои
товарищи,
為著將來才著出來拼
ради
будущего
я
ухожу
бороться,
希望成功轉來乎人看
надеюсь,
вернусь
с
победой,
чтобы
все
увидели.
那魯灣都咿呀哪呀嘿
Нарувань
ду
и
я
на
я
хэй,
彼條情歌唱啊唱襪煞
эта
песня
о
любви,
пою
и
не
могу
остановиться,
含著目屎
裝著笑容
со
слезами
на
глазах,
с
улыбкой
на
лице,
心愛的可愛的
Моя
любимая,
моя
дорогая,
思念的故鄉的
моя
родная
сторона,
暫時告別啦不免講再會
временно
прощаюсь,
не
говорю
"прощай",
此去不知何時再相會
не
знаю,
когда
мы
снова
увидимся.
朋友啊
斗陣的
друзья,
мои
товарищи,
為著將來才著出來拼
ради
будущего
я
ухожу
бороться,
希望成功轉來乎人看
надеюсь,
вернусь
с
победой,
чтобы
все
увидели.
那魯灣都咿呀哪呀嘿
Нарувань
ду
и
я
на
я
хэй,
彼條情歌唱啊唱襪煞
эта
песня
о
любви,
пою
и
не
могу
остановиться,
含著目屎
裝著笑容
со
слезами
на
глазах,
с
улыбкой
на
лице,
那魯灣都咿呀哪呀嘿
Нарувань
ду
и
я
на
я
хэй,
彼條情歌唱啊唱襪煞
эта
песня
о
любви,
пою
и
не
могу
остановиться,
含著目屎
裝著笑容
со
слезами
на
глазах,
с
улыбкой
на
лице,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳宏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.