余天 - 午夜夢迴時 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 余天 - 午夜夢迴時




午夜夢迴時
Midnight Dream
從來沒有忘記妳 不斷地想起
I have never forgotten you, I keep remembering
純真的愛的故事 愛的回憶
The innocent love story, the memories of love
那是已經遠離去 不回頭的回憶
It is already gone, the memories of no return
甜的笑酸的淚 牽住我的心意
Sweet smiles and bitter tears, holding on to my heart
魂縈夢繫
Oh, I miss and dream of you
只願聽到妳的消息
I just wish to hear from you
初次見面就有意 再見更歡喜
At first sight, I was interested, and I was even happier to see you again
編織成愛的故事 愛的回憶
Weaving a love story, memories of love
正是得意春風裡 平地風波起
Just when I was得意 in the spring breeze, a storm suddenly arose
苦的笑離的淚 如今怎能比
Bitter smiles, parting tears, how can they compare now
杜鵑夜啼 伴我午夜夢迴時
Oh, the cuckoo cries at night, accompanying me in my midnight dreams
從來沒有忘記妳 不斷地想起
I have never forgotten you, I keep remembering
純真的愛的故事 愛的回憶
The innocent love story, the memories of love
那是已經遠離去 不回頭的回憶
It is already gone, the memories of no return
甜的笑酸的淚 牽住我的心意
Sweet smiles and bitter tears, holding on to my heart
魂縈夢繫 只願聽到妳的消息
Oh, I miss and dream of you. I just wish to hear from you





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.