Текст и перевод песни 余天 - 愛的歸宿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把悲憤化作力量
走向茫茫天涯路
Let
sorrow
be
my
strength
as
I
journey
down
this
pathless
road
懷著沒有眼淚的哭
遠離烏雲密佈
With
tears
that
never
fall,
I
bid
farewell
to
darkening
skies
找一個愛地情天
忘卻相思和痛苦
I
seek
a
haven
of
love
where
I
can
forget
the
pain
and
heartache
人生不贏就是輸
何必不干休
In
life,
defeat
is
inevitable,
so
why
not
fight
on?
靠自己打開一條前途
With
my
own
two
hands,
I
will
forge
a
path
to
the
future
要找個愛的歸宿
I
will
find
my
love's
destination
把理想化作力量
走向茫茫天涯路
Let
my
dreams
be
my
strength
as
I
journey
down
this
pathless
road
榮華富貴不過如此
遠離愁雲慘霧
Riches
and
fame
are
fleeting,
so
I
will
leave
behind
the
sorrow
and
despair
找一個愛侶情伴
拋開淒涼和孤獨
I
seek
a
love
to
share
my
life
with,
to
banish
loneliness
and
desolation
人生不甜就是苦
何必不心服
In
life,
joy
and
sorrow
are
intertwined,
so
why
not
accept
it?
沒有人能夠阻擋前途
No
one
can
stand
in
the
way
of
my
destiny
要找個愛的歸宿
I
will
find
my
love's
destination
把悲憤化作力量
走向茫茫天涯路
Let
sorrow
be
my
strength
as
I
journey
down
this
pathless
road
懷著沒有眼淚的哭
遠離烏雲密佈
With
tears
that
never
fall,
I
bid
farewell
to
darkening
skies
找一個愛地情天
忘卻相思和痛苦
I
seek
a
haven
of
love
where
I
can
forget
the
pain
and
heartache
人生不贏就是輸
何必不干休
In
life,
defeat
is
inevitable,
so
why
not
fight
on?
靠自己打開一條前途
With
my
own
two
hands,
I
will
forge
a
path
to
the
future
要找個愛的歸宿
I
will
find
my
love's
destination
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
九月九的酒
дата релиза
18-03-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.