Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能不能留住你
Kann ich dich halten?
抓起一把海邊沙
Ich
greife
eine
Handvoll
Sand
vom
Strand
讓它隨風撒向你
Lasse
ihn
mit
dem
Wind
zu
dir
wehen
說不盡道不完幽恨在心底
Unsagbarer,
unendlicher
Kummer
tief
im
Herzen
昨日說永不分
Gestern
sagtest
du,
wir
trennen
uns
nie
今日卻來道別離
Doch
heute
kommst
du,
um
Lebewohl
zu
sagen
難捉摸你的話能聽得幾句
Schwer
zu
fassen
deine
Worte,
wie
vielen
kann
man
glauben?
海面平靜海鳥啼
Die
Meeresoberfläche
ist
ruhig,
die
Seevögel
schreien
啊...
誰知道能不能留住你
Ah...
Wer
weiß,
ob
ich
dich
halten
kann?
撿起一枚小貝殼
Ich
hebe
eine
kleine
Muschel
auf
讓它時刻跟隨你
Lasse
sie
dich
jederzeit
begleiten
幾分情幾分意盡在貝殼裡
So
viel
Gefühl,
so
viel
Zuneigung
steckt
in
dieser
Muschel
你好比手中沙
Du
bist
wie
der
Sand
in
meiner
Hand
雖然緊緊把握住
Obwohl
ich
ihn
fest
halte
它也會無情的悄悄地流失
Wird
er
doch
unbarmherzig
leise
entrinnen
海面微風浪又起
Leichter
Wind
kommt
auf,
Wellen
schlagen
wieder
an
啊...
誰知道能不能留住你
Ah...
Wer
weiß,
ob
ich
dich
halten
kann?
撿起一枚小貝殼
Ich
hebe
eine
kleine
Muschel
auf
讓它時刻跟隨你
Lasse
sie
dich
jederzeit
begleiten
幾分情幾分意盡在貝殼裡
So
viel
Gefühl,
so
viel
Zuneigung
steckt
in
dieser
Muschel
你好比手中沙
Du
bist
wie
der
Sand
in
meiner
Hand
雖然緊緊把握住
Obwohl
ich
ihn
fest
halte
它也會無情的悄悄地流失
Wird
er
doch
unbarmherzig
leise
entrinnen
海面微風浪又起
Leichter
Wind
kommt
auf,
Wellen
schlagen
wieder
an
啊...
誰知道能不能留住你
Ah...
Wer
weiß,
ob
ich
dich
halten
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.