Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太阳下山明朝依旧爬上来
Die
Sonne
geht
unter,
morgen
steigt
sie
wieder
auf.
花儿谢了明年还是一样的开
Die
Blumen
welken,
nächstes
Jahr
blühen
sie
wieder
genauso.
我的青春一去无影踪
Meine
Jugend
ist
fort,
spurlos
verschwunden.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
太阳下山明朝依旧爬上来
Die
Sonne
geht
unter,
morgen
steigt
sie
wieder
auf.
花儿谢了明年还是一样的开
Die
Blumen
welken,
nächstes
Jahr
blühen
sie
wieder
genauso.
我的青春一去无影踪
Meine
Jugend
ist
fort,
spurlos
verschwunden.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
太阳下山明朝依旧爬上来
Die
Sonne
geht
unter,
morgen
steigt
sie
wieder
auf.
花儿谢了明年还是一样的开
Die
Blumen
welken,
nächstes
Jahr
blühen
sie
wieder
genauso.
我的青春一去无影踪
Meine
Jugend
ist
fort,
spurlos
verschwunden.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
太阳下山明朝依旧爬上来
Die
Sonne
geht
unter,
morgen
steigt
sie
wieder
auf.
花儿谢了明年还是一样的开
Die
Blumen
welken,
nächstes
Jahr
blühen
sie
wieder
genauso.
我的青春一去无影踪
Meine
Jugend
ist
fort,
spurlos
verschwunden.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
别的那样哟
别的那样哟
O
weh,
so
ist
es
nun!
O
weh,
so
ist
es
nun!
我的青春小鸟一去不回来
Mein
kleiner
Vogel
Jugend,
einmal
fort,
kommt
nicht
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.