Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两汤一面
Zwei Suppen, ein Nudelgericht
两汤一面
Zwei
Suppen,
ein
Nudelgericht
真心话
其实我会怕
他接送你归家
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
Angst,
dass
er
dich
nach
Hause
bringt.
我怕你
有两分喜爱他
Ich
habe
Angst,
dass
du
ihn
ein
bisschen
magst.
一张咀
承受两个吻
感情如何安分
Ein
Mund,
zwei
Küsse,
wie
kann
man
in
der
Liebe
treu
bleiben?
我气愤
但是捉得更紧
Ich
bin
wütend,
aber
ich
halte
dich
noch
fester.
如面线有一个
难用两碗安放
Wie
bei
einer
Nudel,
die
man
nicht
in
zwei
Schüsseln
aufteilen
kann,
用了一壳汤
需放低空碗一个
wenn
man
eine
Kelle
Suppe
nimmt,
muss
man
eine
leere
Schüssel
abstellen.
你的心哪日才能忘记他
Wann
wird
dein
Herz
ihn
vergessen
können?
我怎么努力才能赢过他
Wie
kann
ich
mich
anstrengen,
um
ihn
zu
übertreffen?
明白放弃太晚
说易行难三方都要痛苦挣扎
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
aufzugeben,
leicht
gesagt,
schwer
getan,
wir
drei
müssen
uns
quälen.
要抛低我又或是忘了他
Sollst
du
mich
verlassen
oder
ihn
vergessen?
两款汤你亦合味道要怎么去拣
Beide
Suppen
schmecken
dir,
wie
sollst
du
dich
entscheiden?
如若不开口怎可知道
Wenn
du
es
nicht
aussprichst,
woher
soll
ich
wissen,
哪种煮法
welche
Zubereitungsart...
难忘的
谁能舍
难留的
谁能拣
争得到已经心淡
Wer
kann
das
Unvergessliche
aufgeben,
wer
kann
das
Schwer-zu-Behaltende
auswählen?
Wenn
man
es
erkämpft
hat,
ist
man
schon
desinteressiert.
如面线有一个
难用两碗安放
Wie
bei
einer
Nudel,
die
man
nicht
in
zwei
Schüsseln
aufteilen
kann,
用了一壳汤
需放低空碗一个
wenn
man
eine
Kelle
Suppe
nimmt,
muss
man
eine
leere
Schüssel
abstellen.
你的心哪日才能忘记他
Wann
wird
dein
Herz
ihn
vergessen
können?
我怎么努力才能赢过他
Wie
kann
ich
mich
anstrengen,
um
ihn
zu
übertreffen?
明白放弃太晚
说易行难三方都要痛苦挣扎
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
aufzugeben,
leicht
gesagt,
schwer
getan,
wir
drei
müssen
uns
quälen.
要抛低我又或是忘了他
Sollst
du
mich
verlassen
oder
ihn
vergessen?
两款汤你亦合味道要怎么去拣
Beide
Suppen
schmecken
dir,
wie
sollst
du
dich
entscheiden?
如若不开口怎可知道
Wenn
du
es
nicht
aussprichst,
woher
soll
ich
wissen,
哪种煮法
welche
Zubereitungsart...
如何取
如何舍
如何选
如何拣
Wie
nehmen,
wie
aufgeben,
wie
wählen,
wie
entscheiden?
快别再拖好嘛
Hör
auf,
es
hinauszuzögern.
难忘的
谁能舍
难留的
谁能拣
Wer
kann
das
Unvergessliche
aufgeben,
wer
kann
das
Schwer-zu-Behaltende
auswählen?
争得到已经心淡
Wenn
man
es
erkämpft
hat,
ist
man
schon
desinteressiert.
真心话
其实你太滥
恋人无从选择
Ehrlich
gesagt,
bist
du
zu
unentschlossen,
kannst
dich
bei
Liebhabern
nicht
entscheiden.
我怕你
并未想失去他
Ich
habe
Angst,
dass
du
ihn
nicht
verlieren
willst.
一张嘴
承受两个吻
感情如何安份
Ein
Mund,
zwei
Küsse,
wie
soll
man
in
Gefühlen
treu
bleiben?
我气愤
但是身体坐得越近
Ich
bin
wütend,
aber
mein
Körper
rückt
näher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Li, Jian Hua Lin, Ji Cong Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.