余文樂 - 你說我太帥 (國語) - перевод текста песни на немецкий

你說我太帥 (國語) - 余文樂перевод на немецкий




你說我太帥 (國語)
Du sagst, ich bin zu gutaussehend (Mandarin)
大概我也不算宅 最多脾氣有點怪
Vielleicht bin ich nicht zu häuslich, nur etwas eigen im Charakter
可我有權去期待 你也有權不理睬
Aber ich habe das Recht zu hoffen, du hast das Recht zu ignorieren
雖然結果好失敗 原因不能不明白
Auch wenn es grandios gescheitert ist, der Grund ist mir klar
甚麼我都可以改 干嘛要分開
Ich kann alles ändern, warum Schluss machen?
你說我太帥 不能做你男朋友
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um dein Freund zu sein
難道你當我土豆 還是你怕我難受
Hältst du mich für eine Kartoffel? Oder fürchtest du mein Leid?
你說我太帥 不會對你太溫柔
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um zärtlich zu dir zu sein
聽來真的超順口
Klingt so flüssig im Ohr
甚麼理由 你的理由 不是理由
Welcher Grund, dein Grund, ist kein Grund
貴的房子一起買 髒的空氣一起捱
Teure Häuser kaufen wir zusammen, dicke Luft atmen wir gemeinsam
聽說最壞的時代 該有最好的戀愛
Man sagt, in den schlechtesten Zeiten soll die beste Liebe sein
就算我不是天才 原因不會不明白
Auch wenn ich kein Genie bin, verstehe ich den Grund
甚麼不能說出來 反正要分開
Warum nicht offen reden, wenn es doch aus ist?
你說我太帥 不能做你男朋友
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um dein Freund zu sein
難道你當我土豆 還是你怕我難受
Hältst du mich für eine Kartoffel? Oder fürchtest du mein Leid?
你說我太帥 不會對你太溫柔
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um zärtlich zu dir zu sein
聽來真的超順口
Klingt so flüssig im Ohr
甚麼理由 你的理由 不是理由
Welcher Grund, dein Grund, ist kein Grund
你走吧
Geh nur
開心的時候 一切只要享受
In glücklichen Zeiten, genießt man einfach alles
傷心的時候 一切都要理由
In traurigen Zeiten braucht alles einen Grund
你的理由 我的理由 甚麼理由 說不出口
Dein Grund, mein Grund, welcher Grund, unausgesprochen
你說我太帥 不能做你男朋友
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um dein Freund zu sein
難道你當我土豆 還是你怕我難受
Hältst du mich für eine Kartoffel? Oder fürchtest du mein Leid?
你說我太帥 不會對你太溫柔
Du sagst, ich bin zu gutaussehend, um zärtlich zu dir zu sein
聽來真的超順口
Klingt so flüssig im Ohr
不是理由 你嫌我瘦 不如說我臭
Kein Grund, du findest mich zu dünn, sag lieber ich stinke





Авторы: Hanjin Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.