Текст и перевод песни 余文樂 - 晴天行雷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴天行雷
Thunderbolt On A Clear Day
你說怎麼好
從這裡歸家的去路
You
said
how
to
be
fine,
from
here
the
path
towards
home
纏綿着身心交戰抉擇的地步
Entangled
with
internal
struggles,
the
place
of
decision-making.
留這間店內擲完毫
來咖啡一杯多麼好
Stay
in
this
shop
and
throw
a
coin,
a
cup
of
coffee
would
be
so
nice
就聊天光
什麼想法都可說到
Just
chat,
anything
can
be
said.
情侶假使分手
何不一天一天押後
If
couples
break
up,
why
not
postpone
it
one
day
at
a
time?
和談直到清楚以後怎善後
Negotiate
until
it's
clear,
what
to
do.
誰會准你一講即走
還要先變知己老友
Who
will
allow
you
to
leave
immediately?
First
you
must
become
an
old
friend.
暫時拖手
或者找到複合理由
Hold
hands
for
now,
or
find
a
reason
to
get
back
together.
晴天行雷
Thunderbolt
on
a
clear
day
無論是否因此犯綁架罪
Whether
or
not
it's
a
kidnapping
回頭就鎖住你
I'll
lock
you
up
if
you
turn
around.
讓我去犯罪
Let
me
commit
a
crime.
連天都有眼淚
Even
the
heavens
shed
tears.
我已經很好
連乞你不走都去做
I'm
already
very
good,
even
begging
you
not
to
leave.
甚至讓你甩走我那種的地步
Even
to
the
point
of
letting
you
dump
me.
如建築那樣想修補
如獻醜那樣想討好
Like
a
building
that
needs
repair,
like
a
clown
who
wants
to
please.
舊情不保
越想走你越沒法逃
Old
feelings
can't
be
kept,
the
more
you
want
to
leave,
the
less
you
can
escape.
晴天行雷
Thunderbolt
on
a
clear
day
無論是否因此犯綁架罪
Whether
or
not
it's
a
kidnapping
回頭就鎖住你
I'll
lock
you
up
if
you
turn
around.
讓我去犯罪
Let
me
commit
a
crime.
連天都有眼淚
Even
the
heavens
shed
tears.
晴天行雷
Thunderbolt
on
a
clear
day
無論是否因此犯綁架罪
Whether
or
not
it's
a
kidnapping
回頭就鎖住你
I'll
lock
you
up
if
you
turn
around.
讓我去犯罪
Let
me
commit
a
crime.
連天都有眼淚
Even
the
heavens
shed
tears.
晴天行雷
Thunderbolt
on
a
clear
day
誰又值得因此犯綁架罪
Who
is
worth
committing
a
kidnapping
for?
和平就此別去
Let
peace
leave
you
alone,
若你怕行雷
If
you
fear
the
thunderbolt
求天不要落淚
Beg
the
heavens
not
to
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caffeine, Yudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.