Текст и перевод песни 余文樂 - 生还者(Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生还者(Acoustic Mix)
Выживший (Acoustic Mix)
生还者
(Acoustic
Mix)
Выживший
(Acoustic
Mix)
如果需要耗光最后积蓄
Если
бы
мне
пришлось
потратить
все
свои
сбережения,
才可得到
你的半张感动眉目
Чтобы
получить
в
ответ
лишь
намек
на
твою
симпатию,
挨多少的苦
我都不会哭
Сколько
бы
я
ни
страдал,
я
бы
не
проронил
ни
слезинки.
这个世界里我太渺小
生命在融掉
В
этом
мире
я
так
ничтожен,
моя
жизнь
тает,
无心看战乱有多少
Мне
нет
дела
до
того,
сколько
еще
будет
войн,
甚么比你的紧要
Что
может
быть
важнее
тебя?
努力不懈
爱便生还
Я
буду
неустанно
бороться,
и
наша
любовь
выживет,
我为你何妨上刀山
Ради
тебя
я
готов
пройти
и
огонь,
и
воду.
不管已用几年时间
Неважно,
сколько
лет
пройдет,
一刻躲懒
情便永不返
Стоит
мне
хоть
на
миг
ослабить
хватку,
и
наши
чувства
угаснут
навсегда.
带着伤患
最后生还
Я
вынесу
все
раны,
лишь
бы
остаться
с
тобой,
我愿意受多少的白眼
Я
готов
снести
любое
презрение,
知道感情来得艰难
Ведь
я
знаю,
как
тяжело
обрести
настоящую
любовь.
疲倦也好我不敢眨眼
Пусть
я
буду
измотан,
я
не
смею
закрыть
глаза.
情海翻波简单过坏灯胆
Море
любви
бушует
сильнее,
чем
перегорает
лампочка,
如不珍惜你一切
结果怎去承担
Если
ты
не
будешь
дорожить
нами,
как
мы
сможем
справиться
с
последствиями?
假使单方心淡
会是个灾难
Если
твое
сердце
остынет,
это
станет
катастрофой.
这个世界里我太渺小
生命在融掉
В
этом
мире
я
так
ничтожен,
моя
жизнь
тает,
无心看战乱有多少
Мне
нет
дела
до
того,
сколько
еще
будет
войн,
让你任何事情亦困扰
Пока
тебя
ничего
не
тревожит.
努力不懈
爱便生还
Я
буду
неустанно
бороться,
и
наша
любовь
выживет,
我为你何妨上刀山
Ради
тебя
я
готов
пройти
и
огонь,
и
воду.
不管已用几年时间
Неважно,
сколько
лет
пройдет,
一刻躲懒
情便永不返
Стоит
мне
хоть
на
миг
ослабить
хватку,
и
наши
чувства
угаснут
навсегда.
带着伤患
最后生还
Я
вынесу
все
раны,
лишь
бы
остаться
с
тобой,
我愿意受多少的白眼
Я
готов
снести
любое
презрение,
为求留住臂弯
Чтобы
остаться
в
твоих
объятиях.
每时每刻不敢怠慢
我怕看漏眼
Я
не
могу
терять
бдительности
ни
на
секунду,
боюсь
упустить
момент,
如热爱被我亲手割烂
较没有更惨
Ведь
нет
ничего
страшнее,
чем
собственноручно
разрушить
нашу
любовь.
无论资质有限
我尽全力不减
Пусть
мои
возможности
ограничены,
я
буду
выкладываться
на
полную,
努力不懈
爱便生还
Я
буду
неустанно
бороться,
и
наша
любовь
выживет,
我为你何妨上刀山
Ради
тебя
я
готов
пройти
и
огонь,
и
воду.
不管已用几年时间
Неважно,
сколько
лет
пройдет,
一刻躲懒
情便永不返
Стоит
мне
хоть
на
миг
ослабить
хватку,
и
наши
чувства
угаснут
навсегда.
带着伤患
最后生还
Я
вынесу
все
раны,
лишь
бы
остаться
с
тобой,
我愿意受多少的白眼
Я
готов
снести
любое
презрение,
失去感情财产
Но
потерять
любовь,
时间便过得慢
永久是夜晚
Значит,
навсегда
погрузиться
во
тьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.