余文樂 - 給我一杯 (國語) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 余文樂 - 給我一杯 (國語)




給我一杯 (國語)
Give Me A Glass Of Oblivion (Mandarin)
Ah 給我一杯忘情水
Ah give me a glass of oblivion
忍著你的刁蠻 恨你媽的糾纏
Bearing with your shrewishness, despising your mother's pestering
外父嫌我爸爸 媽媽沒教養
Your father-in-law despises my father, and your mother lacks discipline
戶口本來健康 成家立室清光
My bank account was originally healthy, but it's been wiped out after getting married and having a family
住宅是負資產 沒錢買奶粉
My mortgage is underwater, and I don't have enough money to buy baby formula
脫了外套領帶 心照大家明白
Taking off my suit jacket and tie, we both know what's going on
先來啤酒兩打 我買
Let's start with two cases of beer; I'll pay
大學畢業還債 懷才不遇難怪
After graduating college, I went into debt, and it's no wonder I can't find a job that matches my talents
忍辱負重 理想bye bye
Swallowing my pride, my dreams have said goodbye
給我一杯 還我一杯 再來一杯 忘情水
Give me a glass, give me back a glass, give me another glass of oblivion
誰錯誰對不再責備 換我一夜不流淚
Who's right and who's wrong? I'll stop blaming; let me have one night without tears
(Ah 給我一杯忘情水 換我一夜不流淚)
(Ah, give me a glass of oblivion; let me have one night without tears)
再來一杯 忘情水
Another glass of oblivion
看著我的老板 整天都"好得閑"
Looking at my boss, he's always "so free"
對我"左彈右彈" 自己卻偷懶
He's always "ordering me around," but he himself slacks off
邀功 大言不慚 闖禍 罵我笨蛋
Taking credit for others' work without shame, but blaming me when things go wrong, calling me an idiot
為了守住飯碗 吃他的暗算
To keep my job, I eat his rotten luck
脫了外套領帶 心照大家明白
Taking off my suit jacket and tie, we both know what's going on
先來啤酒兩打 我買
Let's start with two cases of beer; I'll pay
你說要吃外賣 外賣愛買名牌
You said you wanted takeout, but the takeout you buy is all designer
一件 孩子學費bye bye
Just one piece, and my child's tuition is gone
給我一杯 還我一杯 再來一杯 忘情水
Give me a glass, give me back a glass, give me another glass of oblivion
誰錯誰對不再責備 換我一夜不流淚
Who's right and who's wrong? I'll stop blaming; let me have one night without tears
(Ah 給我一杯忘情水 換我一夜不流淚)
(Ah, give me a glass of oblivion; let me have one night without tears)
再來一杯 忘情水
Another glass of oblivion
Rap: 聽著 當你老板你以為輕松
Rap: Listen, being a boss isn't as easy as you think
我也有老板 也得看他臉色打工
I have a boss too, and I have to suck up to him to keep my job
你們都有的上大學 只要你用功
You all had the chance to go to college; all you had to do was work hard
我當時家里窮 罵我念書沒有用
But when I was young, my family was poor, and they told me that studying was useless
埋怨網路不通 身在福中還不懂
Complaining that the internet is down, not knowing how lucky you are
購物為了生活 你卻生活為了買購
You shop just to get by, but you live just to buy more
小甜頭 嫌不夠 沒錢花皺眉頭
A little bonus isn't enough, and you frown when you run out of money
你們都愛喝外國啤酒 我們喝的是二鍋頭,ok?
You all love to drink imported beer, while we drink our cheap liquor. Is that okay with you?
給我一杯 還我一杯 再來一杯 忘情水
Give me a glass, give me back a glass, give me another glass of oblivion
誰錯誰對不再責備 換我一夜不流淚
Who's right and who's wrong? I'll stop blaming; let me have one night without tears
給我一杯 還我一杯 再來一杯 忘情水
Give me a glass, give me back a glass, give me another glass of oblivion
誰錯誰對不再責備 換我一夜不流淚
Who's right and who's wrong? I'll stop blaming; let me have one night without tears
(Ah 給我一杯忘情水 換我一夜不流淚)
(Ah, give me a glass of oblivion; let me have one night without tears)
今朝有酒今朝醉
Let’s live for today and forget about tomorrow.





Авторы: Hanjin, 陳耀川


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.