Текст и перевод песни 余荃斌 - 拾荒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apa
yang
anda
mencemaskan
What
are
you
so
worried
about
Merindui
tak
perlu
mengesali
Missing
doesn't
need
to
be
regretted
Bulan
ada
pusingan
hilangan
The
moon
has
a
turn
to
lose
Matahari
akan
terbit
serupa
setiap
hari
The
sun
will
rise
the
same
every
day
Tak
apa
lah
kalau
nestapa
It
doesn't
matter
if
you're
miserable
Menyanyi
lah
kalau
gembira
Sing
if
you're
happy
Marilah
kita
hidup
bahagia
untuk
semua
Let's
live
happily
for
all
Masa
depan
mesti
cemerlang
The
future
must
be
bright
讓太陽下山我不害怕
Let
the
sun
go
down
I'm
not
afraid
我還有臉上暈紅微燙
I
still
have
a
faint
blush
on
my
face
讓潮汐漲退陰晴變換
Let
the
tide
ebb
and
flow,
and
the
weather
change
月從圓缺成酒意裡笑瞇著眼的彎
The
moon
from
round
to
missing,
smiling
with
half-closed
eyes
in
the
wine
我撿著一路風光啊
I
pick
up
the
scenery
all
the
way
慢慢晃功名浮沈啊
Slowly
swaying
fame
and
fortune
換得誰一身的破爛
Who's
worth
a
lifetime
of
rags
誰一生的寶藏
Who's
worth
a
lifetime
of
treasure
沒門沒窗
No
doors,
no
windows
心開就是家
If
your
heart
is
open,
it's
home
我撿著一路風光啊
I
pick
up
the
scenery
all
the
way
慢慢晃功名浮沈啊
Slowly
swaying
fame
and
fortune
換得誰一身的破爛
Who's
worth
a
lifetime
of
rags
誰一生的寶藏
Who's
worth
a
lifetime
of
treasure
沒門沒窗
No
doors,
no
windows
心開就是家
If
your
heart
is
open,
it's
home
換得誰一身的破爛
Who's
worth
a
lifetime
of
rags
誰一生的寶藏
Who's
worth
a
lifetime
of
treasure
沒有門也沒有窗
No
doors,
no
windows
心開了就是家
If
your
heart
is
open,
it's
home
Masa
depan
mesti
cemerlang
The
future
must
be
bright
沒門沒窗
No
doors,
no
windows
心開了就是家
If
your
heart
is
open,
it's
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
拾荒
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.