侃侃 - 云南味道 - перевод текста песни на немецкий

云南味道 - 侃侃перевод на немецкий




云南味道
Yunnan-Geschmack
云南味道
Yunnan-Geschmack
美丽的阿妈酿新酒
Schöne Mama braut neuen Wein
醉了童话,醉火塘
Märchen berauscht, Feuerstelle berauscht
一条小巷悠悠长
Eine kleine Gasse, lang und still
炊烟伴夕阳
Rauch begleitet die Abendsonne
梦中的味道
Der Geschmack des Traums
就像那根红丝线
Wie ein roter Seidenfaden
缠绕在心上
Wickelt sich um mein Herz
我家住在彩云上
Mein Zuhause liegt auf bunten Wolken
野草青,山花香
Gras ist grün, Blumen duften
一曲山歌悠悠唱
Ein Berglied erklingt leise
马铃叮咚响
Pferdeglocken klingen sanft
家乡的味道
Der Geschmack der Heimat
就像清风过山梁
Wie eine Brise über den Bergrücken
十里飘芬芳
Verbreitet Duft in der Ferne
风吹梅子香
Der Wind trägt Pflaumenduft
云朵不流浪
Die Wolken ziehen nicht fort
远方的阿哥想家了
Fernweh hat mein Liebster
看看弯月亮
Schau nur auf den Sichelmond
风吹梅子香
Der Wind trägt Pflaumenduft
云朵不流浪
Die Wolken ziehen nicht fort
远方的阿哥想家了
Fernweh hat mein Liebster
看看弯月亮
Schau nur auf den Sichelmond
门前的小河静静淌
Vor der Tür fließt der Fluss still dahin
归路在梦乡
Der Heimweg liegt im Traumland






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.