Текст и перевод песни 侃侃 - 有没有人告诉你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有没有人告诉你
Кто-нибудь тебе говорил?
当火车开入这座陌生的城市
Когда
поезд
въехал
в
этот
незнакомый
город,
那是从来就没有见过的霓虹
Это
были
неоновые
огни,
которых
я
никогда
раньше
не
видела.
我打开离别时你送我的信件
Я
открыла
письмо,
которое
ты
мне
дал
на
прощание,
忽然感到无比的思念
И
вдруг
почувствовала
такую
тоску.
看不见雪的冬天不夜的城市
Зима
без
снега,
город,
который
никогда
не
спит,
我听见有人欢呼有人在哭泣
Я
слышу,
как
кто-то
ликует,
а
кто-то
плачет.
早习惯穿梭冲满诱惑的黑夜
Я
уже
привыкла
блуждать
в
ночи,
полной
соблазнов,
但却无法忘记你的脸
Но
не
могу
забыть
твоего
лица.
有没有人曾告诉你我很爱你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю?
有没有曾在你日记里哭泣
Плакала
ли
я
когда-нибудь
о
тебе
в
своем
дневнике?
有没有人曾告诉你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
мне
не
всё
равно?
在意这座城市的距离
Не
всё
равно
на
расстояние,
которое
нас
разделяет
в
этом
городе.
当火车开入这座陌生的城市
Когда
поезд
въехал
в
этот
незнакомый
город,
那是从来就没有见过的霓虹
Это
были
неоновые
огни,
которых
я
никогда
раньше
не
видела.
我打开离别时你送我的信件
Я
открыла
письмо,
которое
ты
мне
дал
на
прощание,
忽然感到无比的思念
И
вдруг
почувствовала
такую
тоску.
看不见雪的冬天不夜的城市
Зима
без
снега,
город,
который
никогда
не
спит,
我听见有人欢呼有人在哭泣
Я
слышу,
как
кто-то
ликует,
а
кто-то
плачет.
早习惯穿梭冲满诱惑的黑夜
Я
уже
привыкла
блуждать
в
ночи,
полной
соблазнов,
但却无法忘记你的脸
Но
не
могу
забыть
твоего
лица.
有没有人曾告诉你我很爱你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю?
有没有曾在你日记里哭泣
Плакала
ли
я
когда-нибудь
о
тебе
в
своем
дневнике?
有没有人曾告诉你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
мне
не
всё
равно?
在意这座城市的距离
Не
всё
равно
на
расстояние,
которое
нас
разделяет
в
этом
городе.
有没有人曾告诉你我很爱你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю?
有没有曾在你日记里哭泣
Плакала
ли
я
когда-нибудь
о
тебе
в
своем
дневнике?
有没有人曾告诉你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
мне
не
всё
равно?
在意这座城市的距离
Не
всё
равно
на
расстояние,
которое
нас
разделяет
в
этом
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Chu Sheng & Chen Chu Sheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.