Текст песни и перевод на английский 侯梦亮 - 爱的那么傻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当你
泛红了眼角
When
your
eyes
turned
red
我们开始停止这无端的争吵
We
ended
all
the
pointless
arguments
其实
也没那么糟
In
fact,
it
wasn't
that
bad
只是我们彼此不再需要拥抱
We
just
stopped
needing
each
other's
embrace
曾经年少以为爱情有多美好
When
I
was
young,
I
thought
love
was
heavenly
时间让感情充满了一堆问号
Time
sprinkled
our
romance
with
many
questions
我要怎么解答三个人的爱情里
How
can
I
resolve
the
mystery
of
our
love
triangle
到底谁比谁过得更好
Who's
more
fortunate
than
whom
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用沉默代替回答
Answering
with
silence
以为搬进你的心里住下
Thinking
moving
into
your
heart
就是完美的解答
Would
provide
the
perfect
solution
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用骄傲去掩饰疲乏
Disguising
weariness
with
pride
痛过以后心就不会再挣扎
After
the
hurt,
my
heart
won't
struggle
anymore
其实
也没那么糟
In
fact,
it
wasn't
that
bad
只是我们彼此不再需要拥抱
We
just
stopped
needing
each
other's
embrace
曾经年少以为爱情有多美好
When
I
was
young,
I
thought
love
was
heavenly
时间让感情充满了一堆问号
Time
sprinkled
our
romance
with
many
questions
我要怎么解答三个人的爱情里
How
can
I
resolve
the
mystery
of
our
love
triangle
到底谁比谁过得更好
Who's
more
fortunate
than
whom
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用沉默代替回答
Answering
with
silence
以为搬进你的心里住下
Thinking
moving
into
your
heart
就是完美的解答
Would
provide
the
perfect
solution
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用骄傲去掩饰疲乏
Disguising
weariness
with
pride
痛过以后心就不会再挣扎
After
the
hurt,
my
heart
won't
struggle
anymore
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用沉默代替回答
Answering
with
silence
以为搬进你的心里住下
Thinking
moving
into
your
heart
就是完美的解答
Would
provide
the
perfect
solution
我爱得那么傻
I
loved
you
so
foolishly
用骄傲去掩饰疲乏
Disguising
weariness
with
pride
痛过以后心就不会再挣扎
After
the
hurt,
my
heart
won't
struggle
anymore
痛过以后心就不会再挣扎
After
the
hurt,
my
heart
won't
struggle
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
爱的那么傻
дата релиза
05-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.