侯磊 - 山丘 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 侯磊 - 山丘




山丘
Mountain
想说却还没说的 还很多
There's still so much I want to say
攒着是因为想写成歌
I'm saving it to write into a song
让人轻轻地唱着 淡淡地记着
For you to hum softly and remember
就算终于忘了 也值了
Even if you forget in the end, it'll be worth it
说不定我一生涓滴意念
Perhaps my lifetime of fleeting thoughts
侥幸汇成河
Will, by luck, gather into a river
然后我俩各自一端
And we'll stand on either side
望着大河弯弯 终于敢放胆
Looking at the meandering river, finally daring to
嘻皮笑脸 面对 人生的难
Grin and bear the difficulties of life
也许我们从未成熟
Perhaps we never grew up
还没能晓得 就快要老了
We still don't understand as we age
尽管心里活着的还是那个
Even though the spirit of a
年轻人
Young person still lives inside
因为不安而频频回首
Constantly looking back, uneasy
无知地索求 羞耻于求救
Ignorantly asking, ashamed to seek help
不知疲倦地翻越 每一个山丘
Tirelessly climbing every hill
越过山丘 虽然已白了头
Over the hill, though my hair has turned white
喋喋不休 时不我予的哀愁
I keep lamenting the shortness of life
还未如愿见着不朽
Before achieving immortality
就把自己先搞丢
I ended up losing myself
越过山丘 才发现无人等候
I climbed over the hill only to find that no one was waiting
喋喋不休 再也唤不回温柔
No matter how much I talk, I can't call back your tenderness
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why can't I remember the last time you embraced me?
在什么时候
When was it?
越过山丘 才发现无人等候
I climbed over the hill only to find that no one was waiting
喋喋不休 再也唤不回温柔
No matter how much I talk, I can't call back your tenderness
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why can't I remember the last time you embraced me?
在什么时候
When was it?
喋喋不休 时不我予的哀愁
I keep lamenting the shortness of life
向情爱的挑逗 命运的左右
To the enticement of love, the sway of fate
不自量力地还手 直至死方休
I recklessly fought back until my death
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why can't I remember the last time you embraced me?
在什么时候
When was it?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.