Текст и перевод песни 侯磊 - 山丘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想说却还没说的
还很多
There's
still
so
much
I
want
to
say
攒着是因为想写成歌
I'm
saving
it
to
write
into
a
song
让人轻轻地唱着
淡淡地记着
For
you
to
hum
softly
and
remember
就算终于忘了
也值了
Even
if
you
forget
in
the
end,
it'll
be
worth
it
说不定我一生涓滴意念
Perhaps
my
lifetime
of
fleeting
thoughts
侥幸汇成河
Will,
by
luck,
gather
into
a
river
然后我俩各自一端
And
we'll
stand
on
either
side
望着大河弯弯
终于敢放胆
Looking
at
the
meandering
river,
finally
daring
to
嘻皮笑脸
面对
人生的难
Grin
and
bear
the
difficulties
of
life
也许我们从未成熟
Perhaps
we
never
grew
up
还没能晓得
就快要老了
We
still
don't
understand
as
we
age
尽管心里活着的还是那个
Even
though
the
spirit
of
a
年轻人
Young
person
still
lives
inside
因为不安而频频回首
Constantly
looking
back,
uneasy
无知地索求
羞耻于求救
Ignorantly
asking,
ashamed
to
seek
help
不知疲倦地翻越
每一个山丘
Tirelessly
climbing
every
hill
越过山丘
虽然已白了头
Over
the
hill,
though
my
hair
has
turned
white
喋喋不休
时不我予的哀愁
I
keep
lamenting
the
shortness
of
life
还未如愿见着不朽
Before
achieving
immortality
就把自己先搞丢
I
ended
up
losing
myself
越过山丘
才发现无人等候
I
climbed
over
the
hill
only
to
find
that
no
one
was
waiting
喋喋不休
再也唤不回温柔
No
matter
how
much
I
talk,
I
can't
call
back
your
tenderness
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why
can't
I
remember
the
last
time
you
embraced
me?
越过山丘
才发现无人等候
I
climbed
over
the
hill
only
to
find
that
no
one
was
waiting
喋喋不休
再也唤不回温柔
No
matter
how
much
I
talk,
I
can't
call
back
your
tenderness
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why
can't
I
remember
the
last
time
you
embraced
me?
喋喋不休
时不我予的哀愁
I
keep
lamenting
the
shortness
of
life
向情爱的挑逗
命运的左右
To
the
enticement
of
love,
the
sway
of
fate
不自量力地还手
直至死方休
I
recklessly
fought
back
until
my
death
为何记不得上一次是谁给的拥抱
Why
can't
I
remember
the
last
time
you
embraced
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.