Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんな夢を見ていたの
そう聞けばよかった
Was
für
Träume
hattest
du?
Hätt
ich
dich
das
nur
gefragt
いつも誰か
傷つけるばかりで
Immer
verletzt’
ich
nur
jemanden
いやになるね
Es
macht
mich
krank
いくつ言葉
並べたって
Wie
viele
Worte
ich
auch
reihe
うまく別れ告げられない
Kann
mich
nicht
richtig
verabschieden
Never
say
good-bye
永遠を信じさせた
Never
say
good-bye
Du
ließest
mich
an
Ewigkeit
glauben
お前の笑顔胸に
Dein
Lächeln
bleibt
in
meiner
Brust
Missing
you
連れて行けなかった
Missing
you
Ich
konnte
dich
nicht
mitnehmen
わがままが涙になる
Mein
Egoismus
wird
zu
Tränen
俺をせめる声さえも
もう届かないのに
Selbst
die
Vorwürfe
gegen
mich
erreichen
mich
nicht
mehr
ドアの向こう
お前を感じてる
Doch
hinter
der
Tür
spür
ich
dich
noch
向こう見ずな
その瞳に
In
deinen
unbedachten
Augen
ずっと励まされていたよ
Fand
ich
stets
Ermutigung
Never
say
good-bye
もう一度出会えるなら
Never
say
good-bye
Könnt’
ich
dich
nochmal
treffen
「ありがとう」をあげたい
Würd
ich
„Danke“
sagen
dir
Missing
you
俺にくれた勇気
Missing
you
Den
Mut,
den
du
mir
gabst
手の平で暖めてる
Halt
ich
warm
in
meiner
Hand
Never
say
good-bye
永遠を信じさせた
Never
say
good-bye
Du
ließest
mich
an
Ewigkeit
glauben
お前の笑顔胸に
Dein
Lächeln
bleibt
in
meiner
Brust
Missing
you
連れて行けなかった
Missing
you
Ich
konnte
dich
nicht
mitnehmen
わがままが痛い
Mein
Egoismus
tut
so
weh
Never
say
good-bye
もう一度出会えるまで
Never
say
good-bye
Bis
wir
uns
wieder
begegnen
俺を許さずにいろ
Vergib
mir
bitte
niemals
Missing
you
ケンカの続きなら
Missing
you
Wenn
wir
noch
streiten
dürften
次は俺が負けるから
Würd
ich
diesmal
nachgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梶本 恵子, 佐藤 由紀子, 梶本 恵子, 佐藤 由紀子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.