保志総一朗 - 綺羅星 - перевод текста песни на немецкий

綺羅星 - 保志総一朗перевод на немецкий




綺羅星
Kiraboshi (Funkelnder Stern)
星の欠片 手を伸ばせばそこに
Sternensplitter, wenn ich die Hand ausstrecke, sind sie dort
僕たちが見た 夢への扉
Das Tor zu den Träumen, die wir sahen
辿り着きたい 何が待っていても
Ich möchte dorthin gelangen, egal was mich erwartet
止まらない あきらめないと
Ich halte nicht an, gebe nicht auf
探し続けてた
Ich habe weiter gesucht
孤独の海にのまれても
Selbst wenn mich das Meer der Einsamkeit verschlingt
傷つき倒れ果てても
Selbst wenn ich verletzt zusammenbreche
僕には君がいる 夢を見させて
Hab ich dich, der mir Träume schenkt
響きあった心に今 光射してく
In unsere harmonierenden Herzen fällt jetzt Licht
願いも憧れもすべてが愛しくて
Wünsche, Sehnsüchte, alles ist so kostbar
響きあった心がそらに弾ける
Unsere harmonierenden Herzen erklingen im Himmel
さぁ掴もう 今この手で
Komm, lass uns greifen, jetzt mit dieser Hand
果てることのない 輝く星を
Den niemals endenden, funkelnden Stern
欲しかったのは たった一つだけの
Was ich mir wünschte, war nur eines
君の温もり 夢への証(しるし)
Deine Wärme, das Zeichen zum Traum
迷いの果て 何も見えなくても
Am Ende der Verwirrung, selbst wenn ich nichts mehr sehe
止まらない 振り返らない
Halte ich nicht an, blicke nicht zurück
勇気を示すよ
Ich zeige meinen Mut
たとえ孤独に震えても
Selbst wenn ich vor Einsamkeit zittere
傷みに泣き叫んでも
Selbst wenn ich vor Schmerz schreie
信じて 負けないよ
Ich glaube, ich gebe nicht auf
未来(あす)へのために
Für das Morgen
めぐりあったキセキが ほら 僕を導く
Das mir begegnete Wunder, sieh, es führt mich
運命も苦しみも すべて乗り越えるから
Schicksal und Leid, ich überwinde alles
めぐりあったキセキが 星を描くよ
Das mir begegnete Wunder malt Sterne
さぁ進もう 今この足で
Komm, lass uns voranschreiten, jetzt mit diesen Füßen
君という星に 辿り着くまで
Bis ich zu dir, meinem Stern, gelange
響きあった心に 光射してく
In unsere harmonierenden Herzen fällt jetzt Licht
運命も未来も すべて受け止めるから
Schicksal und Zukunft, ich nehme alles an
響きあった心が そらに弾ける
Unsere harmonierenden Herzen erklingen im Himmel
さあ掴もう 今この手で
Komm, lass uns greifen, jetzt mit dieser Hand
輝き続ける 君という星を
Den immer weiter leuchtenden Stern, der du bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.