Текст и перевод песни 保志総一朗 - 綺羅星
星の欠片
手を伸ばせばそこに
A
piece
of
a
star,
if
I
reach
out
my
hand,
it
is
there
僕たちが見た
夢への扉
The
door
to
a
dream
that
we
saw
辿り着きたい
何が待っていても
I
want
to
reach
it,
no
matter
what's
waiting
止まらない
あきらめないと
I
can't
stop,
I
won't
give
up
探し続けてた
I've
kept
searching
孤独の海にのまれても
Even
if
I'm
engulfed
by
a
sea
of
loneliness
傷つき倒れ果てても
Even
if
I'm
hurt
and
fall
to
the
ground
僕には君がいる
夢を見させて
I
have
you
with
me,
let
me
dream
響きあった心に今
光射してく
The
hearts
that
resonated,
now
the
light
shines
through
願いも憧れもすべてが愛しくて
All
of
the
wishes
and
aspirations
are
beloved
響きあった心がそらに弾ける
The
hearts
that
resonated
burst
into
the
sky
さぁ掴もう
今この手で
Come
on,
let's
grab
it
now
with
these
hands
果てることのない
輝く星を
The
shining
star
that
will
never
end
欲しかったのは
たった一つだけの
All
I
wanted
was
just
one
thing
君の温もり
夢への証(しるし)
Your
warmth,
the
proof
of
my
dreams
迷いの果て
何も見えなくても
Even
if
I
lose
my
way
and
can't
see
anything
止まらない
振り返らない
I
won't
stop,
I
won't
look
back
勇気を示すよ
I
will
show
courage
たとえ孤独に震えても
Even
if
I
tremble
with
loneliness
傷みに泣き叫んでも
Even
if
I
cry
out
in
pain
信じて
負けないよ
Believe
me,
I
will
not
lose
未来(あす)へのために
For
the
sake
of
tomorrow
めぐりあったキセキが
ほら
僕を導く
The
miracle
that
we
met,
see,
it
guides
me
運命も苦しみも
すべて乗り越えるから
I
will
overcome
all
of
fate
and
suffering
めぐりあったキセキが
星を描くよ
The
miracle
that
we
met
draws
the
stars
さぁ進もう
今この足で
Come
on,
let's
move
forward
with
these
feet
君という星に
辿り着くまで
Until
we
reach
the
star
that
is
you
響きあった心に
今
光射してく
The
hearts
that
resonated,
now
the
light
shines
through
運命も未来も
すべて受け止めるから
I
will
accept
all
of
fate
and
the
future
響きあった心が
そらに弾ける
The
hearts
that
resonated
burst
into
the
sky
さあ掴もう
今この手で
Come
on,
let's
grab
it
now
with
these
hands
輝き続ける
君という星を
The
star
that
continues
to
shine,
the
star
that
is
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.