Текст и перевод песни 信 - 就這樣吧 (電影《青春弒戀》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就這樣吧 (電影《青春弒戀》主題曲)
Вот так и будет (Музыкальная тема из фильма «Юность в огне»)
是的
我们曾经作过多少梦
Да,
сколько
же
мы
мечтали
с
тобой,
我们曾经犯了多少错
Сколько
ошибок
совершили,
So酷
so
酷
Так
круто,
так
круто,
Everything′s
not
going
'to
be′
better
now
Всё
не
станет
лучше
сейчас,
But
I'm
still
don't
know
how
to
′make
it
better
now
Но
я
всё
ещё
не
знаю,
как
всё
исправить,
So
good
so
good
Так
хорошо,
так
хорошо,
假装还会笑
假装很美好
Делаю
вид,
что
всё
ещё
улыбаюсь,
делаю
вид,
что
всё
прекрасно,
是的我知道
但我不需要
Да,
я
знаю,
но
мне
это
не
нужно,
Don′t
you
understand
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
just
wanna
fuck
can′t
you
understand
Я
просто
хочу
забыться,
разве
ты
не
понимаешь?
Before
you
go,
I
will
try
to
kill
the
world
Прежде
чем
ты
уйдешь,
я
попытаюсь
уничтожить
этот
мир,
要把属于你的全部吃掉
Хочу
поглотить
всё,
что
принадлежит
тебе,
要把属于我的全部吐掉
Хочу
извергнуть
всё,
что
принадлежит
мне,
So
good
so
good
Так
хорошо,
так
хорошо,
But
someone
who
really
want
you
make
u
cry
Но
кто-то,
кто
действительно
хочет
тебя,
заставит
тебя
плакать,
But
then
we
lay
down
to
call
it
a
night
А
потом
мы
ляжем
спать,
чтобы
назвать
это
ночью,
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок,
Don't
talk
Не
говори
ни
слова,
真心的眼泪
干幽默的世界
Искренние
слёзы,
мир
сухого
юмора,
雨后的气味
是老天的香水
Запах
после
дождя
— это
духи
небес,
Don′t
you
understand
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
Разве
ты
не
понимаешь?
I′ll
just
wanna
cry
can
we
'go'
through
the
night
Я
просто
хочу
плакать,
сможем
ли
мы
пережить
эту
ночь?
Before
you
go
I
try
to
kill
the
world
Прежде
чем
ты
уйдешь,
я
попытаюсь
уничтожить
этот
мир,
Something
you
should
know
Что-то,
что
ты
должна
знать,
Someday
I
will
rule
the
world
Когда-нибудь
я
буду
править
миром,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.