信 - 為你著魔 - перевод текста песни на немецкий

為你著魔 - перевод на немецкий




為你著魔
Von dir besessen
孤獨附屬 叫人類的寄主
Einsamkeit haftet an mir, dem Wirt namens Mensch
施了催眠術 就不會受苦
Hypnose lindert den Schmerz, macht mich gefügig
因我已臣服 你暖和肌膚
Ich ergab mich dir, deiner warmen Haut
賜我安撫 將我靈魂救贖
Die mich tröstet, meine Seele erlöst
披著殼 夜行者 在匯合
In Hüllen gehüllt, Nachtwandler vereint
毫無違和 誰敢露出原色
Ohne Widerspruch, wer wagt sich zu zeigen?
當任何的施捨 都變得
Wenn jede Gabe sich anfühlt
太像美夢了 怎會是瞎扯
Wie ein Traum, wie könnte das Lüge sein?
我為你著魔 死性執著
Ich bin von dir besessen, trotzig verliebt
口無從辯駁 咬下空心的禁果
Sprachlos verschluck’ ich die hohle verbot’ne Frucht
理智被你消磨 蔓延如慢動作的火
Mein Verstand schwindet, langsam wie Flammen, die
(慢慢將我們吞沒)
(Langsam uns beide verschling’n)
我為你入魔 把自由剝奪
Ich verfalle dir, gebe die Freiheit hin
我勢單力薄 逃生門被上鎖
Machtlos gefangen, die Tür ist versperrt
請允許我存活 被愛情降伏了的我
Lass mich bei dir bleiben, vom Liebesbann besiegt
(此刻的我還在乎什麼)
(Was zählt jetzt noch für mich?)
我為你入魔 把自由剝奪
Ich verfalle dir, gebe die Freiheit hin
我勢單力薄 逃生門被上鎖
Machtlos gefangen, die Tür ist versperrt
請允許我存活 被愛情降伏了的我
Lass mich bei dir bleiben, vom Liebesbann besiegt





Авторы: 小寒, lin bin-jie, lin xuan-yu, 黃賈桀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.