燃料 - 信перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底是誰先發難
向世界呼喊
Wer
war
es,
der
zuerst
die
Welt
anrief
und
schrie,
說他要的只是
那瞬間的燦爛
dass
er
nur
diesen
einen
funkelnden
Moment
will?
誰鋌而走險
誰不顧一切
Wer
riskiert
alles,
wer
gibt
alles
hin,
是誰情願美麗
不在乎短暫
wer
will
nur
Schönheit,
egal
wie
kurz
sie
blüht?
誰只要迷幻
Wer
will
nur
Rausch?
誰可曾想到
有一種燃燒
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
einziges
Feuer
星火燎原
來勢洶洶
後患無窮
die
Welt
entzündet,
unaufhaltsam,
mit
ewiger
Glut?
我們神魂那個顛倒
Wir
drehen
uns,
verloren
im
Taumel,
我們心蕩那個神搖
wir
schwanken,
berauscht
von
dir,
我們意亂那個神迷
wir
irren,
besessen
und
blind,
我們無可那個救藥
wir
sind
verloren,
ohne
Heil.
一場瘋狂愛
要多少慷慨
Wie
viel
Hingabe
braucht
eine
wahnsinnige
Liebe?
一場場的分離
到底有多少情人去抵銷
Wie
viele
Tränen
tilgen
das
Leid
der
Getrennten?
自己當燃料
沒命地去燒
Ich
brenne
mich
auf,
opfere
mich
ganz,
顛三倒四
甜蜜風暴
狂亂海嘯
wirbeln
im
Chaos,
Süßes
Gift,
wilder
Sturm.
那種銷魂蝕骨的愛
Diese
Liebe,
die
Mark
und
Bein
durchdringt,
就是那沒完沒了的債
ist
eine
Schuld,
die
niemals
endet.
那種銷魂蝕骨的愛
Diese
Liebe,
die
Mark
und
Bein
durchdringt,
就是那沒完沒了的債
ist
eine
Schuld,
die
niemals
endet.
根本自己當燃料
Ich
brenne
mich
auf
als
Treibstoff.
我們神魂那個顛倒
Wir
drehen
uns,
verloren
im
Taumel,
我們心蕩那個神搖
wir
schwanken,
berauscht
von
dir,
愛情本是那毒藥
Liebe
ist
Gift
und
zugleich
Heil,
愛情也是那解藥
Liebe
ist
Fluch
und
Segen.
債台高築
沒完沒了
Die
Schuld
wächst,
endlos,
ohne
Gnade.
我們意亂那個神迷
Wir
irren,
besessen
und
blind,
我們無可那個救藥
wir
sind
verloren,
ohne
Heil.
一個吻要激動多少心跳一個擁抱浪費多少焚燒
Ein
Kuss
jagt
Puls
in
die
Adern,
eine
Umarmung
verzehrt
uns
in
Flammen.
我們神魂那個顛倒
Wir
drehen
uns,
verloren
im
Taumel,
我們心蕩那個神搖
wir
schwanken,
berauscht
von
dir,
愛情本是那毒藥
愛情也是那解藥
Liebe
ist
Gift
und
zugleich
Heil,
Liebe
ist
Fluch
und
Segen.
債台高築
沒完沒了
Die
Schuld
wächst,
endlos,
ohne
Gnade.
我們意亂那個神迷
Wir
irren,
besessen
und
blind,
我們無可那個救藥
wir
sind
verloren,
ohne
Heil.
多少燃料拼命
地燒
Wie
viel
Treibstoff
brennt
noch
in
uns?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yu hong long, li ge di
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.