信 - 醒 - перевод текста песни на немецкий

- перевод на немецкий




Erwachen
我在 懷疑自己的存在
Ich zweifle an meiner Existenz
等待又像是忍耐
Warten fühlt sich wie Geduld an
像活在光年之外
Als lebte ich Lichtjahre entfernt
我在 若無其事地崩潰
Ich zerfalle, als wär’s nichts
如果一切是 幻覺
Wenn alles nur Illusion ist
為什麼代價昂貴
Warum ist der Preis so hoch?
一再 反轉地揮霍
Immer wieder verschwende ich
幸福痛苦的沙漏 Oh
Die Sanduhr aus Glück und Schmerz Oh
東飄西蕩 心有癡狂
Durch die Leere, wild entschlossen
無重力太空艙 無盡漂浮 永生流浪
Schwerelose Kapsel, ewiges Schweben, endloses Irren
像被自己 影子 遺忘
Vergessen vom eigenen Schatten
忽然看到 遙遠地球傳來一道波光
Doch plötzlich ein Lichtstrahl von der fernen Erde
喔一瞬間所有往事倒帶旋轉
Oh, die Vergangenheit dreht sich zurück
死過一樣
Wie tot gewesen
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh oh yeah
Oh oh yeah
我在 百思不解地迷茫
Ich suche Antworten, finde nur Wirrwarr
扛得起風暴重量
Trage Stürme auf den Schultern
扛不起羽毛的傷
Doch eine Feder bricht mich
我在 輕如微塵地飄蕩
Ich treibe, leicht wie Staub
我是我本是 是那
Ich bin, ich war schon immer der
金剛不壞逆襲之王
Unzerstörbare, König des Comebacks
我是 不再相信了?
Glaube ich nicht mehr?
我是 不再去奢望?
Hoffe ich nicht mehr?
東飄西蕩 心有癡狂
Durch die Leere, wild entschlossen
無重力太空艙 無盡漂浮 永生流浪
Schwerelose Kapsel, ewiges Schweben, endloses Irren
像被自己 影子 遺忘
Vergessen vom eigenen Schatten
忽然看到 遙遠地球傳來一道波光
Doch plötzlich ein Lichtstrahl von der fernen Erde
喔一瞬間所有往事倒帶旋轉
Oh, die Vergangenheit dreht sich zurück
重生一樣
Wie neugeboren
就像被手槍抵住我的心臟
Als wäre mir eine Pistole an die Brust gesetzt
發現子彈沒上膛
Doch die Kammer war leer
在絕望之間聽到一聲空響
In der Verzweiflung hörte ich nur ein Klicken
空氣在爆裂無比響亮
Die Luft explodierte, ohrenbetäubend
那腎上腺素激昂血脈賁張
Adrenalin, mein Blut kocht
命運在玩弄 在嚣張
Das Schicksal spielt sein Spiel, frech grinSend
勇氣像是撒過的最爛的謊
Mut war meine lächerlichste Lüge
賭注加大瘋了一樣
Ich erhöhe den Einsatz, wahnsinnig vor Glück
煉金一樣純粹的癡狂
Alchemie der puren Besessenheit
以為早就絕望投降
Dachte, ich hätte längst aufgegeben
忽然看見 穿過黑暗 黎明洶湧金光
Dann sah ich es: Durch die Dunkelheit brach das erste Licht
閃電一樣 穿透打亮
Blitzartig durchschlug es mich
一股野蠻力量在血液裡重新遊蕩
Eine primitive Kraft flutete meine Adern
喔全然清醒全然釋放
Oh, hellwach, befreit
就是這樣逆襲為王 就這樣
So kehrt der König zurück, genau so
生死兩樣
Zwischen Tod und Leben
生死兩樣
Zwischen Tod und Leben





Авторы: David Tao, Li Ge Di


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.