Текст и перевод песни 信 - 黑色柳丁
詞:陶喆‧娃娃
曲:陶喆
編:陶喆
Текст
песни:
Дэвид
Тао*
Кукла
Песня:
Дэвид
Тао
Редактор:
Дэвид
Тао
專輯名稱:樂之路
Название
альбома:
Road
to
Music
發行日:2003
年
8 月
8 日
Дата
выхода:
8 августа
2003
今天我心情有一點怪怪
У
меня
сегодня
странное
настроение
可是說不出來到底為什麼
Но
я
не
могу
сказать,
почему
я
опустился
на
самое
дно
好像有一些悲傷的徵兆
Кажется,
есть
некоторые
признаки
печали
可是病因不知道
Но
я
не
знаю
причины
頭上有橘色加州的陽光
Оранжевое
калифорнийское
солнце
на
его
голове
我的口袋只有黑色的柳丁
У
меня
в
кармане
только
черные
апельсины
我只有一個藍色的感覺
У
меня
есть
только
грустное
чувство
不要問我為什麼
Не
спрашивай
меня
почему
很想說
Я
действительно
хочу
сказать
再又覺得沒有話好說
Тогда
я
чувствую,
что
мне
нечего
сказать
我只恨我自己
Я
ненавижу
только
себя
逃不出這監獄
Не
могу
сбежать
из
этой
тюрьмы
是個沒有出息的小蟲
Это
бесполезная
ошибка
不該一直作夢
Не
стоит
продолжать
мечтать
葉子用墜落證明換季
Листья
меняют
времена
года
вместе
с
падающими
листьями
可我昏昏沉沉沒有辦法醒
Но
я
был
слаб
и
не
мог
проснуться
你願意做個英雄
Готовы
ли
вы
стать
героем
還是你會要放棄
Или
ты
хочешь
сдаться
天是亮的卻佈滿烏雲
Небо
светлое,
но
затянуто
темными
облаками
所有焦距被閃光判了死刑
Все
были
приговорены
флэшем
к
смертной
казни
你想做什麼英雄
Каким
героем
ты
хочешь
быть
我看你不過是傭兵
Я
думаю,
что
ты
просто
наемник
[04:03.97]我只想哭只想哭只想哭
[04:03.97]
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать
[04:07.59]我只想哭只想哭只想哭
[04:07.59]
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать
今天一起床我就頭痛
Сегодня,
когда
я
ложусь
спать
вместе,
у
меня
болит
голова
不管吃了幾瓶藥都沒有用
Независимо
от
того,
сколько
флаконов
лекарства
вы
принимаете,
это
бесполезно.
心情有一些莫名的焦躁
В
настроении
есть
какая-то
необъяснимая
тревога
你離我越遠越好
Чем
дальше
ты
будешь
от
меня,
тем
лучше
外面有橘色的加州陽光
На
улице
оранжевое
калифорнийское
солнце
我卻躲在自己孤獨的黑洞
Я
прячусь
в
своей
одинокой
черной
дыре
我只有一個小小的要求
У
меня
есть
только
одна
маленькая
просьба
就是請你
leave
me
alone
Просто
прошу
тебя
оставить
меня
в
покое
今天我心情有一點懶懶
Я
сегодня
немного
ленивый
我只想哭只想哭只想
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
葉子用落葉證明換季
可我昏昏沉沉沒有辦法醒
Листья
используют
опавшие
листья,
чтобы
доказать,
что
времена
года
меняются,
но
я
слаб
и
не
могу
проснуться.
你願意做個英雄
還是你會要放棄
Ты
готов
быть
героем
или
хочешь
сдаться
天是亮的卻佈滿烏雲
所有焦距被閃光判了死刑
Небо
было
светлым,
но
затянутым
темными
тучами.
Все
были
приговорены
к
смерти
вспышкой.
你想做什麼英雄
我看你不過是傭兵
Каким
героем
ты
хочешь
быть?
я
думаю,
ты
просто
наемник.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
今天一起床
我就頭痛
不管吃了幾瓶藥都沒有用
У
меня
была
головная
боль,
когда
я
сегодня
ложился
спать
вместе,
независимо
от
того,
сколько
пузырьков
лекарства
я
принял,
это
не
помогало.
心情有一些莫名的焦躁
你離我越遠越好
В
настроении
есть
какая-то
необъяснимая
тревога.
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
лучше.
外面有橘色的加州陽光
我卻躲在自己孤獨的黑洞
Снаружи
светит
оранжевое
калифорнийское
солнце,
но
я
прячусь
в
своей
одинокой
черной
дыре.
我只有一個小小的要求
就是請你leave
me
alone
У
меня
есть
только
одна
маленькая
просьба,
которая
заключается
в
том,
чтобы
попросить
вас
оставить
меня
в
покое
很想說
但又覺得沒有話好說
我只恨我自己
逃不出這監獄
Я
действительно
хочу
это
сказать,
но
не
думаю,
что
мне
есть
что
сказать.
Я
просто
ненавижу
то,
что
не
могу
сбежать
из
этой
тюрьмы.
或許我
是個沒有出息的小蟲
不該一直作夢
你不是個英雄
Может
быть,
я
никчемная
букашка
и
мне
не
следовало
мечтать.
Ты
не
герой.
葉子用落葉證明換季
可我昏昏沉沉沒有辦法醒
Листья
используют
опавшие
листья,
чтобы
доказать,
что
времена
года
меняются,
но
я
слаб
и
не
могу
проснуться.
你願意做個英雄
還是你會要放棄
Ты
готов
быть
героем
или
хочешь
сдаться
天是亮的卻佈滿烏雲
所有焦距被閃光判了死刑
Небо
было
светлым,
но
затянутым
темными
тучами.
Все
были
приговорены
к
смерти
вспышкой.
你想做什麼英雄
我看你不過是傭兵
Каким
героем
ты
хочешь
быть?
я
думаю,
ты
просто
наемник.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
я
просто
хочу
плакать,
Я
просто
хочу
плакать
哭~哭~哭~
Плачь~плачь~плачь~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陶喆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.