Eine Nacht in Peking, ich ließ viele Gefühle zurück. Egal, ob du liebst oder nicht, alles ist Staub der Geschichte.
One Night in 北京 我留下許多情 不敢在午夜問路 怕走到了百花深處
Eine Nacht in Peking, ich ließ viele Gefühle zurück. Ich wage nicht, um Mitternacht nach dem Weg zu fragen, aus Angst, in die Tiefen der Hundert Blumen zu gelangen.
人說百花的深處 住著老情人 縫著繡花鞋
Man sagt, in den Tiefen der Hundert Blumen wohnt eine alte Geliebte, die bestickte Schuhe näht.
面容安詳的老人 依舊等著那出征的歸人
Eine alte Frau mit friedlichem Gesicht, wartet immer noch auf den heimkehrenden Soldaten.
One Night in 北京 你可別喝太多酒 走在地安門外 沒有人不動真情
Eine Nacht in Peking, trink du ja nicht zu viel Wein. Gehst du vor dem Di'anmen-Tor, ist niemand ohne wahre Gefühle.
One Night in 北京 我留下許多情 把酒高歌的男兒 是北方的狼族
Eine Nacht in Peking, ich ließ viele Gefühle zurück. Die Männer, die den Wein erheben und singen, gehören zum Wolfsstamm des Nordens.
人說北方的狼族 會在寒風起站在城門外
Man sagt, der Wolfsstamm des Nordens steht bei aufkommendem kalten Wind vor dem Stadttor.
穿著腐朽的鐵衣 呼喚城門開 眼中含著淚
Trägt verrostete Eisenrüstung, ruft, dass sich das Stadttor öffnet, mit Tränen in den Augen.
喔... 我已等待了千年 為何城門還不開
Oh... Ich habe schon tausend Jahre gewartet, warum öffnet sich das Stadttor noch nicht?
哇... 我已等待了千年 為何良人不回來
Wa... Ich habe schon tausend Jahre gewartet, warum kehrt die Liebste nicht zurück?
One Night in 北京 我留下許多情 不敢在午夜問路 怕觸動了傷心的魂
Eine Nacht in Peking, ich ließ viele Gefühle zurück. Ich wage nicht, um Mitternacht nach dem Weg zu fragen, aus Angst, die traurige Seele zu berühren.
One Night in 北京 我留下許多情 不敢在午夜問路 怕走到了地安門
Eine Nacht in Peking, ich ließ viele Gefühle zurück. Ich wage nicht, um Mitternacht nach dem Weg zu fragen, aus Angst, zum Di'anmen-Tor zu gelangen.
不想再問你 你到底在何方 不想再思量 你能否歸來嘛
Ich will dich nicht mehr fragen, wo du eigentlich bist. Ich will nicht mehr überlegen, ob du wohl zurückkehren kannst.
想著你的心 想著你的臉 想捧在胸口 能不放就不放
Denke an dein Herz, denke an dein Gesicht. Möchte dich an meiner Brust halten, und wenn möglich, nie mehr loslassen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.