Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷了思念
Gebrochene
Sehnsucht
以為分手
從此不會相見
Ich
dachte,
nach
der
Trennung
würden
wir
uns
nie
wiedersehen
以為不見
就能忘了從前
Ich
dachte,
wenn
wir
uns
nicht
sehen,
könnte
ich
die
Vergangenheit
vergessen
偏偏閉上雙眼
你的臉就會浮現
Doch
kaum
schließe
ich
die
Augen,
erscheint
dein
Gesicht
我不夠狠
才不能斷了思念
Ich
bin
nicht
grausam
genug,
um
die
Sehnsucht
zu
beenden
想你的夜
只好繼續睜著眼
In
Nächten,
in
denen
ich
an
dich
denke,
muss
ich
einfach
wach
bleiben
只怕睡去
世界跟著長眠
Ich
fürchte
nur,
wenn
ich
einschlafe,
fällt
die
Welt
mit
mir
in
einen
langen
Schlaf
昨天不會重演
我的痛還不明顯
Das
Gestern
wiederholt
sich
nicht,
mein
Schmerz
ist
noch
nicht
offensichtlich
再痛一點
才能夠多活一遍
Ein
bisschen
mehr
Schmerz,
um
noch
einmal
leben
zu
können
愛已愛
分已分
我還離你不夠遠
Geliebt
ist
geliebt,
getrennt
ist
getrennt,
ich
bin
dir
noch
nicht
fern
genug
怕只怕
恨只恨
回頭一瞬間
又再淪陷
Ich
fürchte
nur,
ich
hasse
nur,
dass
ein
kurzer
Blick
zurück
mich
wieder
fallen
lässt
我斷斷了思念
斷不了那最後一眼
Ich
habe
die
Sehnsucht
gebrochen,
doch
nicht
den
letzten
Blick
妳的影子若隱若現
也是我心中最美的熬煎
Dein
Schatten,
mal
da,
mal
nicht,
ist
auch
die
schönste
Qual
in
meinem
Herzen
藕斷斷了絲連
斷不了就繼續纏綿
Der
Faden
ist
gerissen,
doch
die
Verbindung
bleibt
- wenn
es
nicht
endet,
lass
die
Zärtlichkeit
andauern
趁著明天還很遙遠
再愛一遍
Solange
morgen
noch
fern
ist,
lass
uns
noch
einmal
lieben
想你的夜
只好繼續睜著眼
In
Nächten,
in
denen
ich
an
dich
denke,
muss
ich
einfach
wach
bleiben
只怕睡去
世界跟著長眠
Ich
fürchte
nur,
wenn
ich
einschlafe,
fällt
die
Welt
mit
mir
in
einen
langen
Schlaf
昨天不會重演
我的痛還不明顯
Das
Gestern
wiederholt
sich
nicht,
mein
Schmerz
ist
noch
nicht
offensichtlich
再痛一點
才能夠多活一遍
Ein
bisschen
mehr
Schmerz,
um
noch
einmal
leben
zu
können
愛已愛
分已分
我還離你不夠遠
Geliebt
ist
geliebt,
getrennt
ist
getrennt,
ich
bin
dir
noch
nicht
fern
genug
怕只怕
恨只恨
回頭一瞬間
又再淪陷
Ich
fürchte
nur,
ich
hasse
nur,
dass
ein
kurzer
Blick
zurück
mich
wieder
fallen
lässt
我斷斷了思念
斷不了那最後一眼
Ich
habe
die
Sehnsucht
gebrochen,
doch
nicht
den
letzten
Blick
妳的影子若隱若現
也是我心中最美的熬煎
Dein
Schatten,
mal
da,
mal
nicht,
ist
auch
die
schönste
Qual
in
meinem
Herzen
藕斷斷了絲連
斷不了就繼續纏綿
Der
Faden
ist
gerissen,
doch
die
Verbindung
bleibt
- wenn
es
nicht
endet,
lass
die
Zärtlichkeit
andauern
趁著明天還很遙遠
再愛一遍
Solange
morgen
noch
fern
ist,
lass
uns
noch
einmal
lieben
趁著寂寞蔓延之前
斷了思念
Bevor
die
Einsamkeit
sich
ausbreitet,
beende
die
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Stuart
Альбом
天高地厚
дата релиза
11-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.