信樂團 - 斷了思念 - перевод текста песни на немецкий

斷了思念 - 信樂團перевод на немецкий




斷了思念
Gebrochene Sehnsucht
斷了思念
Gebrochene Sehnsucht
以為分手 從此不會相見
Ich dachte, nach der Trennung würden wir uns nie wiedersehen
以為不見 就能忘了從前
Ich dachte, wenn wir uns nicht sehen, könnte ich die Vergangenheit vergessen
偏偏閉上雙眼 你的臉就會浮現
Doch kaum schließe ich die Augen, erscheint dein Gesicht
我不夠狠 才不能斷了思念
Ich bin nicht grausam genug, um die Sehnsucht zu beenden
想你的夜 只好繼續睜著眼
In Nächten, in denen ich an dich denke, muss ich einfach wach bleiben
只怕睡去 世界跟著長眠
Ich fürchte nur, wenn ich einschlafe, fällt die Welt mit mir in einen langen Schlaf
昨天不會重演 我的痛還不明顯
Das Gestern wiederholt sich nicht, mein Schmerz ist noch nicht offensichtlich
再痛一點 才能夠多活一遍
Ein bisschen mehr Schmerz, um noch einmal leben zu können
愛已愛 分已分 我還離你不夠遠
Geliebt ist geliebt, getrennt ist getrennt, ich bin dir noch nicht fern genug
怕只怕 恨只恨 回頭一瞬間 又再淪陷
Ich fürchte nur, ich hasse nur, dass ein kurzer Blick zurück mich wieder fallen lässt
我斷斷了思念 斷不了那最後一眼
Ich habe die Sehnsucht gebrochen, doch nicht den letzten Blick
妳的影子若隱若現 也是我心中最美的熬煎
Dein Schatten, mal da, mal nicht, ist auch die schönste Qual in meinem Herzen
藕斷斷了絲連 斷不了就繼續纏綿
Der Faden ist gerissen, doch die Verbindung bleibt - wenn es nicht endet, lass die Zärtlichkeit andauern
趁著明天還很遙遠 再愛一遍
Solange morgen noch fern ist, lass uns noch einmal lieben
想你的夜 只好繼續睜著眼
In Nächten, in denen ich an dich denke, muss ich einfach wach bleiben
只怕睡去 世界跟著長眠
Ich fürchte nur, wenn ich einschlafe, fällt die Welt mit mir in einen langen Schlaf
昨天不會重演 我的痛還不明顯
Das Gestern wiederholt sich nicht, mein Schmerz ist noch nicht offensichtlich
再痛一點 才能夠多活一遍
Ein bisschen mehr Schmerz, um noch einmal leben zu können
愛已愛 分已分 我還離你不夠遠
Geliebt ist geliebt, getrennt ist getrennt, ich bin dir noch nicht fern genug
怕只怕 恨只恨 回頭一瞬間 又再淪陷
Ich fürchte nur, ich hasse nur, dass ein kurzer Blick zurück mich wieder fallen lässt
我斷斷了思念 斷不了那最後一眼
Ich habe die Sehnsucht gebrochen, doch nicht den letzten Blick
妳的影子若隱若現 也是我心中最美的熬煎
Dein Schatten, mal da, mal nicht, ist auch die schönste Qual in meinem Herzen
藕斷斷了絲連 斷不了就繼續纏綿
Der Faden ist gerissen, doch die Verbindung bleibt - wenn es nicht endet, lass die Zärtlichkeit andauern
趁著明天還很遙遠 再愛一遍
Solange morgen noch fern ist, lass uns noch einmal lieben
趁著寂寞蔓延之前 斷了思念
Bevor die Einsamkeit sich ausbreitet, beende die Sehnsucht





Авторы: Keith Stuart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.