Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見果てぬ夢を追いかけて
Einen unerreichten Traum verfolgend
しなやかな風が
背中に溶けていくわ
Ein
sanfter
Wind
schmilzt
auf
meinem
Rücken.
愛されてる今も
言葉とぎれ
Auch
jetzt,
da
ich
geliebt
werde,
stocken
die
Worte.
永遠に刻まれて行く時の流れに逆らい
Dem
Fluss
der
Zeit,
der
ewig
eingeprägt
wird,
trotzend,
終わらない見果てぬ夢に
男(あなた)の瞳輝く
In
einem
endlosen,
unerreichten
Traum
leuchten
deine
(des
Mannes)
Augen.
許し合い
分かち合い
分かり合い
Einander
vergebend,
miteinander
teilend,
einander
verstehend,
いつの日にも
あなた
同じ夢を追いかけて
Jeden
Tag,
mit
dir,
denselben
Traum
verfolgend,
どこまでも...
どこまでも...
immer
weiter...
immer
weiter...
生まれ変わっても
あなたを愛していたい
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
möchte
ich
dich
lieben.
時の遥か記憶の彼方までも
Bis
in
die
ferne
Weite
der
Zeit,
jenseits
der
Erinnerung.
暗闇を漂うように
孤独な旅を続けて
Als
triebe
ich
in
der
Dunkelheit,
setze
ich
eine
einsame
Reise
fort.
いつの日か
心照らす希望の光見つけて
Eines
Tages
das
Licht
der
Hoffnung
findend,
das
das
Herz
erhellt.
許し合い
分かち合い
分かり合い
Einander
vergebend,
miteinander
teilend,
einander
verstehend,
いつの日にも
あなた
同じ夢を追いかけて
Jeden
Tag,
mit
dir,
denselben
Traum
verfolgend,
どこまでも...
どこまでも...
immer
weiter...
immer
weiter...
許し合い
分かち合い
分かり合い
Einander
vergebend,
miteinander
teilend,
einander
verstehend,
いつの日にも
私
あなたの事
変わらずに
Jeden
Tag
werde
ich,
was
dich
betrifft,
unverändert
bleiben,
待つわ
待つわ
待つわ
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大野 雄二, 倉橋 ルイ子, 大野 雄二, 倉橋 ルイ子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.