Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でもいいわけじゃない
Nicht
alles
ist
mir
egal
見た目にこだわる
Ich
bin
nicht
der
Typ,
タイプでもない
der
auf
Äußerlichkeiten
steht
だから
ソレが欲しい...
Darum
will
ich
genau
DAS...
夢のような時間
Diese
traumhafte
Zeit
それを送るのは
ob
wir
sie
verbringen,
You
& me
次第
hängt
von
dir
& mir
ab
だから
身を任せて
Also
überlass
dich
mir
蜃気楼のような
Ich
brauche
keine
Fata
Morgana,
真実はひとつ
Die
Wahrheit
ist
nur
eine
揺らめく目の前に
die
vor
meinen
Augen
flimmert
いいのかわからない
was
ich
glauben
soll
No,
no
I′m
not
easy
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
leicht
No,
no
I'm
not
easy
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
leicht
あたしをどうしたいの?
Was
willst
du
mit
mir
machen?
No,
no
I′m
not
about
money
Nein,
nein,
es
geht
mir
nicht
um
Geld
No,
no
I'm
not
about
money
Nein,
nein,
es
geht
mir
nicht
um
Geld
そこらの安い女と違う
Ich
bin
nicht
wie
diese
billigen
Mädchen
何でもいいわけじゃない
Nicht
alles
ist
mir
egal
見た目にこだわる
Ich
bin
nicht
der
Typ,
タイプでもない
der
auf
Äußerlichkeiten
steht
だから
ソレが欲しい...
Darum
will
ich
genau
DAS...
夢のような時間
Diese
traumhafte
Zeit
それを送るのは
you
& me
次第
ob
wir
sie
verbringen,
hängt
von
dir
& mir
ab
だから
身を任せて
Also
überlass
dich
mir
La
La
La
La
La
(Stand
up!)
La
La
La
La
La
(Steh
auf!)
開けパンドラ
溢れるLove
Öffne
Pandora,
überfließende
Liebe
La
La
La
(Stand
up!)
La
La
La
(Steh
auf!)
溶かすマスカラ
Zerfließende
Mascara
濡らすUnder
Cover
Tränkendes
Under
Cover
あたし次第って
dass
es
von
mir
abhängt,
体すり寄せて
dann
schmiege
dich
an
mich
下からそう
baby
Komm
von
unten,
baby
ゆっくりして欲しいの
Ich
will,
dass
du
langsam
machst
No,
no
I'm
not
easy
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
leicht
No,
no
I′m
not
easy
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
leicht
あなただけってことだから
Weil
es
nur
um
dich
geht
No,
no
I′m
not
about
money
Nein,
nein,
es
geht
mir
nicht
um
Geld
No,
no
I'm
not
about
money
Nein,
nein,
es
geht
mir
nicht
um
Geld
心のまま
Oh
Say
my
name
Aus
tiefstem
Herzen,
oh
sag
meinen
Namen
何でもいいわけじゃない
Nicht
alles
ist
mir
egal
あなたの手で温めて
Wärme
mich
mit
deinen
Händen
溶かして
欲しい
この心を
Schmelze
dieses
Herz,
das
ich
dir
gebe
夢のような時間
Diese
traumhafte
Zeit
それを送るのは
you
& me
次第
ob
wir
sie
verbringen,
hängt
von
dir
& mir
ab
だから
身を任せて
Also
überlass
dich
mir
まさに狂喜乱舞
Ein
Fest
der
wilden
Freude
奥底は桃源郷
Tief
im
Inneren
ein
Paradies
パノラマ回転360℃
Panorama-Drehung
um
360°
全部食べちゃう
Ich
verschlinge
alles
眼下
摩天楼
掻っ攫う
Unter
mir
die
Skyline,
ich
greife
danach
俺のMicrophone
day
Mein
Microphone-Tag
Hey
Hooxx
イナイイナイバー(バー)
Hey
Hooxx,
jetzt
komm
schon
(komm)
ダンディキ
ダンディキ
ディキダン
ダン
Dandy-ki
Dandy-ki
Diki-dan
Dan
エロすぎるSカーブ
Zu
erotische
S-Kurven
腕に抱く
Up
& Down,
Up
& Down
In
meinen
Armen
auf
und
ab,
auf
und
ab
何でもいいわけじゃない
Nicht
alles
ist
mir
egal
見た目にこだわる
Ich
bin
nicht
der
Typ,
タイプでもない
der
auf
Äußerlichkeiten
steht
だから
ソレが欲しい...
Darum
will
ich
genau
DAS...
夢のような時間
Diese
traumhafte
Zeit
それを送るのは
you
& me
次第
ob
wir
sie
verbringen,
hängt
von
dir
& mir
ab
だから
身を任せて
Also
überlass
dich
mir
何でもいいわけじゃない
Nicht
alles
ist
mir
egal
あなたの手で温めて
Wärme
mich
mit
deinen
Händen
Yo
耳かせ
響かす
俺のFlow
Yo,
mein
Flow
erklingt
in
deinem
Ohr
月夜の晩のHardcore-Dandy
un
Hardcore-Dandy
in
einer
mondhellen
Nacht
夢のような時間
Diese
traumhafte
Zeit
それを送るのは
You
& me
ob
wir
sie
verbringen,
hängt
von
dir
& mir
ab
Yo
sexy-queen
& Mr.Blistah
Yo
sexy-queen
& Mr.Blistah
On
& on
& on
& on
& on
Weiter
und
weiter
und
weiter
One
Two
金
銀
財宝
Eins
Zwei
Gold
Silber
Schätze
かっこばかりで中味空っぽ
Nur
hübsche
Hülle,
leerer
Inhalt
Hold
up!!
Your鈍感な思考回路
Halt!!
Deine
stumpfen
Gedanken
永遠の迷路
ナゾ(hoo)
Ein
ewiges
Labyrinth,
Rätsel
(hoo)
さぁ始めようParty
Lass
uns
die
Party
beginnen
言葉はいらないだろうCandy
Worte
sind
unnötig,
Süßigkeit
Oh
真実はここに
Oh,
die
Wahrheit
ist
hier
湧き出る泉
今夜中に
Eine
sprudelnde
Quelle
noch
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumi Kouda, Daisuke Imai, Mr Blistah
Альбом
Candy
дата релиза
18-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.