倪健 - 北方 - перевод текста песни на немецкий

北方 - 倪健перевод на немецкий




北方
Norden
當你變得模糊不已
Wenn du verschwimmst in weiter Ferne
清晨是否已來臨
Ob schon der Morgen graut
薄霧漸漸散落一地
Der Nebel sinkt auf kühle Erde
你也隨之而去
Und du gehst mit ihm fort
這一別再也沒有歸期
Dieser Abschied kennt kein Wiedersehen
前半生已經過去
Die erste Lebenshälfte vorbei
細數口袋裡的青春
Zähl die Jugend in meinen Taschen
寥寥無幾
Nur noch gering
沒人知道我的名字
Niemand kennt meinen Namen
也不會有人提起
Niemand wird mich je erwähnen
而我最後變成了那
Und am Ende werd ich sein
孤獨的螞蟻
Wie die einsame Ameise
厭倦了北平的生活
Der Norden ekelt mich bald
卻又不知去哪裡
Doch wohin soll ich gehen
突然看到鴻雁
Da seh ich Wildgänse
飛向南方
Gen Süden ziehn
一朵野花 隨風擺盪
Eine Wildblume, im Wind wiegend
我撐著船兒逃離了故鄉
Ich rudere fort von der Heimat
隨手撕碎了往事
Zerreiße die Erinnerungen
還有你送的謊
Und deine Lügen dazu
一直到我 來到遠方
Bis ich endlich fern
孤獨的海洋
Am einsamen Meer
打碎了所有的船
Zerschellen alle Boote
不曾想過 回到傷心的北方
Nie gedacht an den Norden voll Schmerz
也許已經過去
Vielleicht schon vergangen
也許還沒有來臨
Vielleicht noch nicht gekommen
揮之不去的是已經
Was nicht weichen will ist die
丟失的美麗
Verlorene Schönheit
我願做一隻孤鳥
Ich will ein einsamer Vogel sein
緩緩的飛向天堂
Langsam flieg ich gen Himmel
穿過你的城市
Durch deine Stadt hindurch
去向南方
Richtung Süden
一朵野花 隨風擺盪
Eine Wildblume, im Wind wiegend
我撐著船兒逃離了故鄉
Ich rudere fort von der Heimat
隨手撕碎了往事
Zerreiße die Erinnerungen
還有你送的謊
Und deine Lügen dazu
一直到我 來到遠方
Bis ich endlich fern
孤獨的海洋
Am einsamen Meer
打碎了所有的船
Zerschellen alle Boote
不曾想過 回到傷心的北方
Nie gedacht an den Norden voll Schmerz
一朵野花 隨風擺盪
Eine Wildblume, im Wind wiegend
我撐著船兒逃離了故鄉
Ich rudere fort von der Heimat
隨手撕碎了往事
Zerreiße die Erinnerungen
還有你送的謊
Und deine Lügen dazu
一直到我 來到遠方
Bis ich endlich fern
孤獨的海洋
Am einsamen Meer
打碎了所有的船
Zerschellen alle Boote
不曾想過 回到傷心的北方
Nie gedacht an den Norden voll Schmerz
打碎了所有的船
Zerschellen alle Boote
不曾想過 回到傷心的北方
Nie gedacht an den Norden voll Schmerz





Авторы: 倪健


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.