倪安東 - Faithball - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 倪安東 - Faithball




倪安东
Ни Андонг
汗水的重量
Тяжесть пота
天后之战 电影主题曲
Песня-тема фильма "Битва при Тин Хау"
还记得那个夏天 烈日之下我们拼了命追赶
Я до сих пор помню то лето под палящим солнцем, когда мы отчаянно гонялись друг за другом.
磨掉了球鞋 擦破了手掌 身上是永远拧不干的汗衫
Я стер кроссовки, я поцарапал ладони, и мое тело - это майка, которую никогда не выстирать досуха.
还记得那些嘲笑 好像子弹将我们不断中伤
Помните эти насмешки, как будто пули продолжали клеветать на нас
因为不够强 所以要变得更强 被看得越低越要用力高攀
Поскольку это недостаточно сильно, вы должны стать сильнее. Чем ниже вы находитесь, тем труднее вам достичь этого.
痛到红着眼眶 却更加咬紧牙关 越不可能越倔强
Это так больно, что у меня покраснели глаза, но я сильнее стиснула зубы, чем это невозможно, тем я упрямее.
有多少希望 都失望 纸飞机坠到地上
Сколько надежд разочаровалось из-за того, что бумажный самолетик упал на землю
有时也 不免怀疑 坚持的方向
Иногда я не могу не сомневаться в направлении настойчивости
但流过的汗 有重量 烧成明天的阳光
Но пот, который льется, имеет вес и сгорает на завтрашнем солнце
每一次摔下来就更贴近梦想土壤 鞠躬再挥棒
Каждый раз, когда я падаю, я становлюсь ближе к своей мечте, снова кланяюсь и замахиваюсь.
还记得那个操场 我们围成一圈肆无忌惮地乱躺
Помнишь ту игровую площадку, где мы бессовестно лежали в кругу
陪我夺过了勋章 陪我一起被罚站 没人出声却总有你为我呐喊
Сопровождайте меня, чтобы выиграть медаль, сопровождайте меня, чтобы быть оштрафованным за то, что вы стоите рядом со мной, никто не издает ни звука, но вы всегда кричите за меня
还记得那些海浪 扑过脸上留下梦一样的图案
Я до сих пор помню эти волны, пробегающие по моему лицу, оставляя на нем рисунок, похожий на сон.
现实有多野蛮 我们就更善良 乐天知命紧握最初的信仰
Какой бы жестокой ни была реальность, мы добрее и счастливы, зная свою судьбу и придерживаясь своих первоначальных убеждений.
命运给我一巴掌 我就要让它鼓掌 越挫越勇才好玩
Судьба дала мне пощечину, я должен заставить ее аплодировать, чем больше я разочарован, тем смелее быть веселым.
有多少希望 都失望 纸飞机坠到地上
Сколько надежд разочаровалось из-за того, что бумажный самолетик упал на землю
有时也 不免怀疑 坚持的方向
Иногда я не могу не сомневаться в направлении настойчивости
但流过的汗 有重量 烧成明天的阳光
Но пот, который льется, имеет вес и сгорает на завтрашнем солнце
每一次摔下来就更贴近梦想土壤 只要再挥棒
Каждый раз, когда вы падаете, вы будете ближе к своей мечте, если снова будете размахивать своей палкой.
命运给我一巴掌 我就要让它鼓掌 越挫越勇才好玩
Судьба дала мне пощечину, я должен заставить ее аплодировать, чем больше я разочарован, тем смелее быть веселым.
有多少希望 都失望 每走一步更漫长
Сколько надежд обмануто, каждый шаг становится длиннее
再重伤 也重不过 对自己失望
Независимо от того, насколько серьезно вы ранены, вы не можете разочаровываться в себе.
但流过的汗 有重量 滋养心中的天堂
Но пот, который льется, имеет вес, чтобы питать небеса в моем сердце
总有一天 会叫那些轻蔑眼光 变成了敬仰
Однажды эти презрительные глаза превратятся в восхищенные.





Авторы: Skot Suyama, Jian-zhou Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.