Текст и перевод песни 倪安東 - 散場的擁抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
散場的擁抱
The Embrace at the End
從妳的眼角
慢慢地明瞭
From
the
corner
of
your
eye,
it
slowly
dawns
on
me
我能做的很少
There's
little
I
can
do
原來妳藏著傷
但不想和我聊
It
seems
you
hide
your
pain,
but
don't
want
to
talk
to
me
妳選的電影
像某種預告
The
movie
you
chose,
like
some
kind
of
foreshadowing
不坦白的主角
The
dishonest
protagonist
最後流著眼淚
堅持獨自走掉
In
the
end,
shedding
tears,
insisting
on
leaving
alone
散場的擁抱
我還在燃燒
The
embrace
at
the
end,
I'm
still
burning
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
But
the
storm
in
your
heart,
you
refuse
to
let
me
see
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
You're
in
turmoil,
unsure
of
what
you
really
want
愛才又像樂園又像監牢
Love
feels
like
a
paradise
and
a
prison
散場的擁抱
混亂的心跳
The
embrace
at
the
end,
my
heart
beats
erratically
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
I'd
rather
we
just
fought,
then
we
could
apologize
and
make
up
我知道
妳留著和他所有合照
I
know,
you
keep
all
the
photos
you
have
with
him
明明面前是答案
卻撕掉
不要
Even
though
the
truth
is
right
before
you,
you
tear
it
up
and
refuse
呵護地祈禱
溫柔地討好
Cherishing
you
with
prayers,
trying
to
please
you
with
gentle
words
愛能讓人渺小
Love
can
make
one
feel
so
small
苦笑冒充微笑
浪漫得不肯逃
I
pretend
my
smiles
are
real,
unwilling
to
escape
the
romance
散場的擁抱
我還在燃燒
The
embrace
at
the
end,
I'm
still
burning
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
But
the
storm
in
your
heart,
you
refuse
to
let
me
see
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
You're
in
turmoil,
unsure
of
what
you
really
want
愛才又像樂園又像監牢
Love
feels
like
a
paradise
and
a
prison
散場的擁抱
混亂的心跳
The
embrace
at
the
end,
my
heart
beats
erratically
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
I'd
rather
we
just
fought,
then
we
could
apologize
and
make
up
我知道
我們和你們不能比較
I
know,
we
can't
compare
ourselves
to
you
and
him
但我的愛多強悍
出乎妳預料
But
my
love
for
you
is
strong,
beyond
your
imagination
散場的擁抱
我還在燃燒
The
embrace
at
the
end,
I'm
still
burning
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
But
the
storm
in
your
heart,
you
refuse
to
let
me
see
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
You're
in
turmoil,
unsure
of
what
you
really
want
愛才又像樂園又像監牢
Love
feels
like
a
paradise
and
a
prison
散場的擁抱
混亂的心跳
The
embrace
at
the
end,
my
heart
beats
erratically
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
I'd
rather
we
just
fought,
then
we
could
apologize
and
make
up
我知道
太美的回憶像副手銬
I
know,
beautiful
memories
are
like
handcuffs
越是掙脫越纏繞
我比妳明瞭
The
more
you
struggle,
the
tighter
they
become.
I
understand
better
than
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 姚若龍
Альбом
第一課
дата релиза
19-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.