紳士 - 倪安東перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别责怪我
不够诚实
Schimpf
mich
nicht,
dass
ich
nicht
ehrlich
bin
在这个关头
依然
坚持压抑
In
diesem
Moment
halt'
ich
weiterhin
an
Zurückhaltung
fest
谢谢妳宣布
我们爱情
没有战胜时间
Dank',
dass
du
verkündest:
Uns're
Liebe
besiegte
die
Zeit
nicht
我也把放弃
演成
像一个共识
Auch
mein
Aufgeb'n
inszenier'
ich
als
Konsens
没有拉扯
无需争执
Kein
Zerren,
keine
Streits
我约束自己
从此
绝不喊疼
Ich
zwing
mich
selbst,
dass
ich
nie
mehr
Schmerz
zeig'
可笑的固执
衬托一种
很安静的难过
Lächerliche
Sturheit
spiegelt
stille
Trauer
wider
藏在我的世界
妳再也看不见
Verborgen
in
meiner
Welt
- du
siehst
sie
nimmermehr
再微笑
未免太做作
时间刚好
妳该转身
Noch
zu
lächeln
wär
jetzt
unnatürlich,
die
Zeit
ist
reif,
geh
deinen
Weg
让我
独自优雅地
示范寂寞
至少好过
两个人牵绊
Lass
mich
einsam
und
anmutig
Trauer
zeigen,
besser
so
als
uns're
Bindung
zweier
我知道
我已经尽力
还是
说不出
不要走
Ich
weiß,
dass
ich
mein
Bestes
gab,
doch
ich
kann
nicht
sagen
"Geh
nicht
fort"
撒个有心的谎
我想
妳会原谅
Lüg'
mit
gutem
Grund
- ich
bin
zuversichtlich,
dass
du
verzeihst
像个绅士
却无能为力
这剧情
多适合我
Wie
ein
Gentleman,
doch
ohnmächtig,
wie
passend
für
die
Rolle
mir
妳能幸福的话
成全
太虚假
又怎样
Glücklich
bist
du?
Mein
Verzicht
währ'
verlogen
- doch
so
sei's!
没有拉扯
无需争执
Kein
Zerren,
keine
Streits
我约束自己
从此
绝不喊疼
Ich
zwing
mich
selbst,
dass
ich
nie
mehr
Schmerz
zeig'
可笑的固执
衬托一种
很安静的难过
Lächerliche
Sturheit
spiegelt
stille
Trauer
wider
藏在我的世界
妳再也看不见
Verborgen
in
meiner
Welt
- du
siehst
sie
nimmermehr
再微笑
未免太做作
时间刚好
妳该转身
Noch
zu
lächeln
wär
jetzt
unnatürlich,
die
Zeit
ist
reif,
geh
deinen
Weg
让我
独自优雅地
示范寂寞
至少好过
两个人牵绊
Lass
mich
einsam
und
anmutig
Trauer
zeigen,
besser
so
als
uns're
Bindung
zweier
我知道
我已经尽力
还是
说不出
不要走
Ich
weiß,
dass
ich
mein
Bestes
gab,
doch
ich
kann
nicht
sagen
"Geh
nicht
fort"
撒个有心的谎
我想
妳会原谅
Lüg'
mit
gutem
Grund
- ich
bin
zuversichtlich,
dass
du
verzeihst
像个绅士
却无能为力
这剧情
多适合我
Wie
ein
Gentleman,
doch
ohnmächtig,
wie
passend
für
die
Rolle
mir
妳能幸福的话
成全
太虚假
又怎样
Glücklich
bist
du?
Mein
Verzicht
währ'
verlogen
- doch
so
sei's!
再等待
毕竟太堕落
早该习惯
分分合合
Weiters
Warten
wär
erniedrigend,
längst
gewohnt
an
Kommen
und
Geh'n
原来
最极致的温柔
叫沉默
我舍不得
让妳有遗憾
Erst
erkannt:
der
zarteste
Ausdruck
heißt
Stillschweigen
- zu
viel,
möcht'
dein
Bedauern
seh'n
我知道妳真的尽力
只是
不得不
提分手
Ich
weiß,
dass
du
dich
wahrlich
mühstest,
doch
musstest
einfach
Schluss
nun
machen
有幸
和平收场
Baby,
just
move
on
Glück
gehabt
mit
friedlich'm
Ende,
Liebste,
geh
nun
deinen
Pfad
像个绅士
目送妳离去
这样够不够成熟
Als
Gentleman
seh'
ich
dich
geh'n
- zeugt
dies
von
Reife
nun
genug?
要幸福的方法
分开
别管我
爱逞强
Zum
Glück
der
Weg:
Trennung!
Kümm're
dich
nicht
um
mich
und
meine
Verstellung
分开
别管我
爱逞强
Trennung!
Kümm're
dich
nicht
um
mich
und
meine
Verstellung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
第一課
дата релиза
19-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.