倪安東 - 紳士 - перевод текста песни на немецкий

紳士 - 倪安東перевод на немецкий




紳士
Gentleman
别责怪我 不够诚实
Schimpf mich nicht, dass ich nicht ehrlich bin
在这个关头 依然 坚持压抑
In diesem Moment halt' ich weiterhin an Zurückhaltung fest
谢谢妳宣布 我们爱情 没有战胜时间
Dank', dass du verkündest: Uns're Liebe besiegte die Zeit nicht
我也把放弃 演成 像一个共识
Auch mein Aufgeb'n inszenier' ich als Konsens
没有拉扯 无需争执
Kein Zerren, keine Streits
我约束自己 从此 绝不喊疼
Ich zwing mich selbst, dass ich nie mehr Schmerz zeig'
可笑的固执 衬托一种 很安静的难过
Lächerliche Sturheit spiegelt stille Trauer wider
藏在我的世界 妳再也看不见
Verborgen in meiner Welt - du siehst sie nimmermehr
再微笑 未免太做作 时间刚好 妳该转身
Noch zu lächeln wär jetzt unnatürlich, die Zeit ist reif, geh deinen Weg
让我 独自优雅地 示范寂寞 至少好过 两个人牵绊
Lass mich einsam und anmutig Trauer zeigen, besser so als uns're Bindung zweier
我知道 我已经尽力 还是 说不出 不要走
Ich weiß, dass ich mein Bestes gab, doch ich kann nicht sagen "Geh nicht fort"
撒个有心的谎 我想 妳会原谅
Lüg' mit gutem Grund - ich bin zuversichtlich, dass du verzeihst
像个绅士 却无能为力 这剧情 多适合我
Wie ein Gentleman, doch ohnmächtig, wie passend für die Rolle mir
妳能幸福的话 成全 太虚假 又怎样
Glücklich bist du? Mein Verzicht währ' verlogen - doch so sei's!
没有拉扯 无需争执
Kein Zerren, keine Streits
我约束自己 从此 绝不喊疼
Ich zwing mich selbst, dass ich nie mehr Schmerz zeig'
可笑的固执 衬托一种 很安静的难过
Lächerliche Sturheit spiegelt stille Trauer wider
藏在我的世界 妳再也看不见
Verborgen in meiner Welt - du siehst sie nimmermehr
再微笑 未免太做作 时间刚好 妳该转身
Noch zu lächeln wär jetzt unnatürlich, die Zeit ist reif, geh deinen Weg
让我 独自优雅地 示范寂寞 至少好过 两个人牵绊
Lass mich einsam und anmutig Trauer zeigen, besser so als uns're Bindung zweier
我知道 我已经尽力 还是 说不出 不要走
Ich weiß, dass ich mein Bestes gab, doch ich kann nicht sagen "Geh nicht fort"
撒个有心的谎 我想 妳会原谅
Lüg' mit gutem Grund - ich bin zuversichtlich, dass du verzeihst
像个绅士 却无能为力 这剧情 多适合我
Wie ein Gentleman, doch ohnmächtig, wie passend für die Rolle mir
妳能幸福的话 成全 太虚假 又怎样
Glücklich bist du? Mein Verzicht währ' verlogen - doch so sei's!
再等待 毕竟太堕落 早该习惯 分分合合
Weiters Warten wär erniedrigend, längst gewohnt an Kommen und Geh'n
原来 最极致的温柔 叫沉默 我舍不得 让妳有遗憾
Erst erkannt: der zarteste Ausdruck heißt Stillschweigen - zu viel, möcht' dein Bedauern seh'n
我知道妳真的尽力 只是 不得不 提分手
Ich weiß, dass du dich wahrlich mühstest, doch musstest einfach Schluss nun machen
有幸 和平收场 Baby, just move on
Glück gehabt mit friedlich'm Ende, Liebste, geh nun deinen Pfad
像个绅士 目送妳离去 这样够不够成熟
Als Gentleman seh' ich dich geh'n - zeugt dies von Reife nun genug?
要幸福的方法 分开 别管我 爱逞强
Zum Glück der Weg: Trennung! Kümm're dich nicht um mich und meine Verstellung
分开 别管我 爱逞强
Trennung! Kümm're dich nicht um mich und meine Verstellung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.