纏鬥 - 倪安東перевод на русский
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            眉 
                                            头 
                                        又瞬间 
                                            锁 
                                        有冷箭 
                                        快闪躲 
                            
                                        Брови 
                                        нахмурены, 
                                        словно 
                                        стрела, 
                                        уклоняюсь 
                                        от 
                                        удара 
                            
                         
                        
                            
                                            猜 
                                        用意 
                                        再计算 
                                        后果 
                                        选择攻 
                                        还是守 
                            
                                        Гадаю, 
                                        что 
                                        ты 
                                        задумала, 
                                        просчитываю 
                                        последствия, 
                                        выбираю: 
                                        атаковать 
                                        или 
                                        защищаться 
                            
                         
                        
                            
                                            关 
                                            怀 
                                            不 
                                            能 
                                        当控制 
                                            的 
                                            藉 
                                            口 
                            
                                        Забота 
                                        не 
                                        может 
                                        быть 
                                        предлогом 
                                        для 
                                        контроля 
                            
                         
                        
                            
                                        小改变 
                                            我 
                                            配 
                                            合 
                                        大改造 
                                        别闹了 
                            
                                        Мелкие 
                                        изменения 
                                            я 
                                        принимаю, 
                                        но 
                                        глобальной 
                                        переделке 
—                                        нет, 
                                        дорогая 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        爱情像石头 
                                        会摩擦起火 
                            
                                        Любовь 
                                        как 
                                        камень, 
                                        трением 
                                        высекает 
                                        огонь 
                            
                         
                        
                            
                                        热的争吵 
                                        冰冷的互动 
                                        暖和的相拥 
                                        唇枪舌剑 
                                        的快乐 
                                        来回缠斗 
                            
                                        Жаркие 
                                        споры, 
                                        ледяное 
                                        безразличие, 
                                        теплые 
                                        объятия, 
                                        словесные 
                                        баталии 
—                                        вот 
                                        наше 
                                        счастье, 
                                        постоянная 
                                        схватка 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            路 
                                            人 
                                            一 
                                            眼 
                                        就骂我 
                                            不 
                                            快 
                                            走 
                            
                                        Прохожие 
                                        косятся, 
                                        шипят, 
                                        чтобы 
                                            я 
                                        уходил 
                            
                         
                        
                            
                                        别人看 
                                            妳 
                                            一 
                                            眼 
                                        妳马上 
                                            笑 
                                            了 
                            
                                        Но 
                                        стоит 
                                        им 
                                        взглянуть 
                                        на 
                                        тебя, 
                                        ты 
                                        тут 
                                        же 
                                        улыбаешься 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                            不 
                                            听 
                                            妳 
                                            的 
                                        就怪我 
                                            太 
                                            自 
                                            我 
                            
                                        Не 
                                        слушаюсь 
                                        тебя 
—                                        слишком 
                                        эгоистичен, 
                                        говоришь 
                            
                         
                        
                            
                                        当妳不 
                                            听 
                                            我 
                                            的 
                                        又理由 
                                        很多 
                            
                                            А 
                                        когда 
                                        ты 
                                        меня 
                                        не 
                                        слушаешь, 
                                            у 
                                        тебя 
                                        на 
                                        это 
                                        тысяча 
                                        причин 
                            
                         
                        
                            
                                        爱情像石头 
                                        会摩擦起火 
                            
                                        Любовь 
                                        как 
                                        камень, 
                                        трением 
                                        высекает 
                                        огонь 
                            
                         
                        
                            
                                        热的争吵 
                                        冰冷的互动 
                                        暖和的相拥 
                                        来回缠斗 
                            
                                        Жаркие 
                                        споры, 
                                        ледяное 
                                        безразличие, 
                                        теплые 
                                        объятия, 
                                        постоянная 
                                        схватка 
                            
                         
                        
                            
                                        妳蒙面 
                                        展开搜索 
                                        (若无其事 
                                        微笑逼问口供) 
                            
                                        Ты 
                                            в 
                                        маске, 
                                        ведешь 
                                        расследование 
                                        (делаешь 
                                        вид, 
                                        что 
                                        ничего 
                                        не 
                                        происходит, 
                                        выпытываешь 
                                            с 
                                        улыбкой) 
                            
                         
                        
                            
                                        派耳目 
                                        一路跟踪 
                                        (谁动作 
                                        像蝴蝶 
                                        谁讲话 
                                        太像蜜蜂) 
                            
                                        Расставляешь 
                                        соглядатаев, 
                                        следишь 
                                        за 
                                        каждым 
                                        моим 
                                        шагом 
                                        (кто 
                                        двигается 
                                        как 
                                        бабочка, 
                                        кто 
                                        говорит 
                                        сладко, 
                                        как 
                                        пчела) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                                        Ba 
                            
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                                        Ба 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        爱情的战火 
                                        引爆的温柔 
                            
                                        Пламя 
                                        любви 
                                        рождает 
                                        нежность 
                            
                         
                        
                            
                                        来回缠斗 
                                        很头痛 
                                        却不放手 
                            
                                        Постоянная 
                                        схватка, 
                                        такая 
                                        головная 
                                        боль, 
                                        но 
                                            я 
                                        не 
                                        отпущу 
                                        твоей 
                                        руки 
                            
                         
                        
                            
                                        爱情像石头 
                                        会摩擦起火 
                            
                                        Любовь 
                                        как 
                                        камень, 
                                        трением 
                                        высекает 
                                        огонь 
                            
                         
                        
                            
                                        热的争吵 
                                        冰冷的互动 
                                        暖和的相拥 
                                        来回缠斗 
                            
                                        Жаркие 
                                        споры, 
                                        ледяное 
                                        безразличие, 
                                        теплые 
                                        объятия, 
                                        постоянная 
                                        схватка 
                            
                         
                        
                            
                                        爱情像石头 
                                        会摩擦起火 
                            
                                        Любовь 
                                        как 
                                        камень, 
                                        трением 
                                        высекает 
                                        огонь 
                            
                         
                        
                            
                                        热的争吵 
                                        冰冷的互动 
                                        暖和的相拥 
                                        来回缠斗 
                            
                                        Жаркие 
                                        споры, 
                                        ледяное 
                                        безразличие, 
                                        теплые 
                                        объятия, 
                                        постоянная 
                                        схватка 
                            
                         
                        
                            
                                        妳蒙面 
                                        展开搜索 
                                        (若无其事 
                                        微笑逼问口供) 
                            
                                        Ты 
                                            в 
                                        маске, 
                                        ведешь 
                                        расследование 
                                        (делаешь 
                                        вид, 
                                        что 
                                        ничего 
                                        не 
                                        происходит, 
                                        выпытываешь 
                                            с 
                                        улыбкой) 
                            
                         
                        
                            
                                        派耳目 
                                        一路跟踪 
                                        (谁动作 
                                        像蝴蝶 
                                        谁讲话 
                                        太像蜜蜂) 
                            
                                        Расставляешь 
                                        соглядатаев, 
                                        следишь 
                                        за 
                                        каждым 
                                        моим 
                                        шагом 
                                        (кто 
                                        двигается 
                                        как 
                                        бабочка, 
                                        кто 
                                        говорит 
                                        сладко, 
                                        как 
                                        пчела) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ruo-long Yao, An Dong Ni, William Peng
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    第一課
                                    
                                         дата релиза
 19-11-2010
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.