Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
會不會
橫越的吊橋粉碎
Ob
die
Hängebrücke
wohl
zerbricht
過兩天
曾與她親密依偎
Zu
ihr,
die
vor
zwei
Tagen
noch
an
meiner
Seite
schlief
坐的地鐵
就脫軌
Stürzt
die
U-Bahn
aus
den
Schienen
三秒內
這摩天輪若傾斜
In
drei
Sekunden
kippt
das
Riesenrad
昏迷間
她那顫抖的指尖
Wird
ihre
zitternde
Hand
im
Koma
會不會願意
讓我牽
Nach
meiner
greifen,
wenn
ich
frage
親愛的
如果你要
挑選我們啊
Schicksal,
wenn
du
uns
wählen
musst
再等我一下
我還沒說愛她
Warte
noch
– ich
sag
ihr
nicht
mal
dass
ich
sie
liebe
你鬧夠了沒
Hast
du
jetzt
genug?
做一個人
已經那麼累
Schon
Mensch
zu
sein
ist
schwer
genug
你千萬別趁我有她陪
定我的罪
Verurteile
mich
nicht
bloß
weil
sie
bei
mir
ist
你看到了沒
Kannst
du
nicht
sehn?
愛讓我
流膽怯的淚
Liebe
macht
mein
Wehn
so
feige
能不能閉一隻眼
放過這一對
Schließ
ein
Auge,
lass
uns
gehen
可能會
幸福的一對
Vielleicht
werden
wir
glücklich
讓我愛她
Lass
mich
sie
lieben
會不會
有瘟疫傳染了肺
Ob
die
Seuche
Lungen
frisst
或明天
城市在烽火淪陷
Oder
morgen
in
Flammen
die
Stadt
zerbricht
來不及愛
已終點
Bevor
ich's
sag,
ist
schon
alles
vorbei
既然說
人都會生離死別
Da
alles
Leben
doch
zu
Ende
geht
我許願
期限內要見的面
Fleh
ich:
Lass
mich
sie
in
dieser
Frist
noch
sehn
你別來攪局
請走遠
Misch
dich
nicht
ein
– verschwinde!
親愛的
如果你要
挑選我們啊
Schicksal,
wenn
du
uns
wählen
musst
再等我一下
我還沒說愛她
Warte
noch
– ich
sag
ihr
nicht
mal
dass
ich
sie
liebe
你鬧夠了沒
Hast
du
jetzt
genug?
做一個人
已經那麼累
Schon
Mensch
zu
sein
ist
schwer
genug
你千萬別趁我有她陪
定我的罪
Verurteile
mich
nicht
bloß
weil
sie
bei
mir
ist
你看到了沒
Kannst
du
nicht
sehn?
愛讓我
流膽怯的淚
Liebe
macht
mein
Wehn
so
feige
能不能閉一隻眼
放過這一對
Schließ
ein
Auge,
lass
uns
gehen
可能會
幸福的一對
Vielleicht
werden
wir
glücklich
讓我愛她
Lass
mich
sie
lieben
啊
我
越想睡
越怕黑
Ach,
je
mehr
ich
schlafen
will,
je
mehr
ich
Dunkel
fürcht
越醒著
越怕鬼
Je
wacher,
desto
mehr
vor
Geistern
bang
越愛她
越是自卑
疑神疑鬼
Je
mehr
ich
lieb,
umso
mehr
zweifl
ich
– misstrauisch
別讓我
樂極生悲
Stürz
mich
nicht
vom
Gipfel
meines
Glücks
你鬧夠了沒
Hast
du
jetzt
genug?
愛一個人
已經那麼累
Schon
Menschen
lieben
zehrt
so
sehr
誰會幸運獲得你慈悲
永遠約會
Wem
gewährst
du
jemals
Pardon?
你看到了沒
Kannst
du
nicht
sehn?
世界上
你造成的淚
All
die
Tränen,
die
du
auf
Erden
schaffst?
能不能閉一隻眼
放過這一對
Schließ
ein
Auge,
lass
uns
gehen
可能會
幸福的一對
Vielleicht
werden
wir
glücklich
能不能睜一隻眼
看看我下跪
Öffn
ein
Auge
– sieh
wie
ich
hier
knie
讓我愛她
Lass
mich
sie
lieben
再給我一百年也不夠
Selbst
hundert
Jahre
wären
mir
zu
kurz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skot Suyama, Chen Xin-yan
Альбом
Wake Up
дата релиза
24-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.